首页>小语种>俄语(不更新)>俄语学习>词汇>

俄语词汇学习:坚持中国道路 弘扬中国精神怎么说?

沪江2016-12-02 09:30

  本期热词:

  坚持中国道路、弘扬中国精神

  отстаивание китайского пути, распространении китайского духа

  语境链接:

  Этот путь, правда, не гладок, и наши задачи по продвижению реформ, развития и сохранению стабильности по-прежнему остаются весьма тяжелыми и сложными, тем не менее, обращая свой взор в будущее, мы преисполнены уверенности в победе. Рабочий класс Китая должен показать хороший пример всем остальным и сыграть ведущую роль в отстаивании китайского пути, распространении китайского духа, чтобы, сплотившись воедино, включиться в борьбу за осуществление китайской мечты о великом возрождении китайской нации.

  尽管前进道路并不平坦,改革发展稳定任务仍很艰巨而繁重,但面对未来,我们充满必胜信心。我国工人阶级一定要在坚持中国道路、弘扬中国精神、凝聚中国力量上发挥模范带头作用,万众一心、众志成城,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。

  热点词组:

  путь не гладок

  道路并不平坦

  сохранение стабильности

  保持稳定

  распространение китайского духа

  弘扬中国精神

  осуществление китайской мечты

  实现中国梦

(实习编辑:杨月)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页