全国翻译专业资格考试英语口译三级考试大纲
for682015-11-18 09:52
一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。
(一)考试目的
检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。
(二)考试基本要求
掌握5000个以上的英语词汇。
初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
胜任一般场合的交替传译。
二、口译综合能力
(一)考试目的
检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。
(二)考试的基本要求
掌握本大纲要求的英语词汇。
具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。
三、口译实务
(一)考试目的
检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
(二)考试基本要求
发音正确,吐字清晰。
语流顺畅,语速适中。
能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。
无明显语法错误。
英语口译三级考试模块设置一览表
《口译综合能力》
序号 | 题型 | 题量 | 记分 | 时间(分钟) | |
1 |
听力
理解 |
判断 | 20题 | 20 | 10 |
填空 | 20题 | 20 | 10 | ||
篇章理解 | 15题 | 30 | 10 | ||
听力综述 | 听约500单词英语文章后写一篇150词的英语综述 | 30 | 30 | ||
总计 | - | - | 100 | 60 |
《口译实务》
序号 | 题型 | 题量 | 记分 | 时间(分钟) |
1 | 英汉互译(对话) | 约150--200字词 | 20 | 10 |
2 | 英汉交替传译 | 约300词的英语讲话一篇 | 40 | 10 |
3 | 汉英交替传译 | 约200词的汉语讲话一篇 | 40 | 10 |
总计 | - | - | 100 |
30 |
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐