首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>词汇>

“臣妾做不到啊”用日语应该怎么说

沪江2015-05-26 20:58

  

“臣妾做不到啊”用日语怎么说


  《甄嬛传》的热播让这部国产电视剧充满了各种各样的话题,有细心的网友上传来一张剧中皇后的截图,图片中蔡少芬所扮演的皇后表情夸张,对应台词正是“臣妾做不到啊!”,生动的表情和形象迅速在网上走红,连蔡少芬本人也用这一句在微博上宣传自己的新戏,之后“臣妾做不到”一词便被众人用来形容自己无法放弃某件事或物品。

  前一阵子日本引进了这部宫廷剧,于是“臣妾做不到啊!”这一流行语被译成了日语,却感觉变得没有啥味道了:わたしにはできない!

  不过日本人也流行着一句貌似来自某动漫的台词,且有异曲同工之妙:駄…駄目だ…まだ笑うな…こらえるんだ…し…しかし…。/不…不行…,还不能笑…,要憋住…,但…但是…。

  

“臣妾做不到啊”用日语怎么说


  小编插花:这样的语气怎么翻译才能有感觉呢?你不妨也来一试身手吧!

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页