首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>词汇>

“意思走偏”的四字熟语:天衣無縫

沪江2015-08-28 16:11

 新东方小语种课程

  天衣無縫(てんいむほう)

  意味:

  1、物事に技巧などの形跡がなく自然なさま。天人・天女の衣には縫い目がまったくないことから、文章や詩歌がわざとらしくなく、自然に作られていて巧みなこと。

  2、また、人柄が飾り気がなく、純真で無邪気なさま、天真爛漫なことをいう。

  3、また、物事が完全無欠である形容にも用いられることがある。

  1、事物没有玩弄技巧的痕迹,非常自然的样子。原意是天女的衣服没有缝痕,引申为文章、诗歌自然巧妙,不娇柔造作。

  2、另外可以形容人的性格不做作,纯朴真挚,天真无邪。

  3、还可以表示事物完美无缺,天衣无缝。

  例文:

  まさに天衣無縫な(の)傑作です。

  真是天衣无缝的杰作。

  子供は天衣無縫に振舞う。

  小孩子天真无邪。

  解说:

  日语的「天衣無縫」除了“没有破绽或漏洞,完美无缺,无懈可击”的意思以外,还着重表示“自然不造作”的意思,这是中文里没有的。因此在日语中,「天衣無縫」既可以形容事物(诗文作品等)自然巧妙,也可以形容人(性格)归于自然,天真无邪。立足点不同导致同一成语的中日文意思发生偏差。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页