仅仅10个寒暄用语让你日本旅行顺利进行
JAPAN BOOK2016-07-28 16:16
たった10個のあいさつで、日本旅行がスムーズに
仅仅10个寒暄用语让你的日本旅行顺利进行
欧米諸国や東南アジアの国々に比べ、日本人が英語を使う機会はとても少ない。単一民族国家であり、英会話をあまり必要とせずにきた国だからだ。 日本人は英語を全く理解できないわけではないが、日本語で話しかけたほうが安心する。10の基本的なあいさつを覚えておけば、日本旅行をよりスムーズに進めることができるだろう。
和欧美国家、东南亚国家相比,日本人用英语的机会很少。因为是单一民族的国家,所以英语会话并不是那么必须。日本人也不是完全不懂英语,只是用日语搭话的话会更安心。只要记住以下10个基本的寒暄用语,你的日本旅行应该就会更顺利的进行。
1.おはようございます
1.早上好
ohayou gozaimasu
朝~午前中に使うあいさつ。ホテルのコンシェルジュやコンビニの店員など、一日の早いうちにサービスを受けた際、まずこの言葉をかけられることが多い。もっと気軽なバージョンは「おはよう」。
早上到中午之前使用的寒暄用语。宾馆的接待员或者便利店的店员等,在一天比较早的时候接受服务的时候,首先多被他们用这句话问好。更轻松的版本是「おはよう」。
2.こんにちわ
2.你好
konnichiwa
PM12:00付近~夕方前に使うあいさつ。明るい、太陽が最も空高く輝いてる時間帯に多く用いられる。店に入って誰も見当たらないときなど、「こんにちわ」と大きめに声がけして、店員に来店を知らせることがある。
从中午12点左右开始到傍晚前使用的寒暄用语。多在太阳当空照的时候使用。进店之后谁也没找到的时候,大声说这句“你好”,以提醒店员你来到店里了。
※一般写成「こんにちは」。
3.こんばんわ
3.晚上好
konbanwa
夜に使うあいさつ。太陽が見当たらない、薄暗い時間帯から多く用いられる。「こんばんは」と表記される場合がある。
在晚上使用的寒暄用语。多在看不到太阳,昏暗的时候使用。也被写成「こんばんは」。
※一般写成「こんばんは」。
4.すみません
4.不好意思
sumimasen
誰かの注意を引きたいときと、軽い謝罪の2通りの使い方がある。目の前の店員に声をかけたいとき、「すみません」とはじめることが多い。あまり大きくないトラブル時(すれ違いざま肩がぶつかるなど)、小さな謝罪としても多く使われる。
有想引起谁的注意,和简单的道歉这两种用法。想跟面前的店员搭话的时候,多以“不好意思”开口。并不是什么大麻烦的时候(擦肩而过碰到肩膀之类的)作为轻微道歉使用。
5.ごめんなさい
5.对不起
gomen nasai
「すみません」より、しっかり謝りたいときに使う言葉。
与“不好意思”相比,更明确地表达歉意时使用。
相关推荐