首页>小语种>日语(不更新)>

日语学习:ご利用できません是错误的说法?

沪江2017-03-24 15:14

  「ご」をつければ、全ての言葉が丁寧になるわけではありません。逆に失礼な印象を与えてしまうこともあります。ここでは、「ご利用できません」の正しい使い方についてご説明しています。

  并不是加上「ご」所有的词汇就会变得有礼貌。相反也可能给人失礼的印象。现在我们来说一下「ご利用できません」正确的使用说法。

  ■ 「ご利用できません」がNGの理由

  一見、尊敬語に思える「ご利用できません」。けれどこの言葉は、「利用できません」に「ご」をつけただけの、不自然な日本語になります。

  ■ 「ご利用できません」不能使用的理由

  猛一看觉得是尊敬语的「ご利用できません」,但是这句话「利用できません」只是加上「ご」,会变成不自然的日语。

  ■ 「ご利用できません」の言い換え表現

  では、どのような言い換えをすればいいのでしょうか。パターンは2つあります。

  ・ご利用になれません

  ・ご利用いただけません

  このどちらを使ってもOKです。

  ■ 「ご利用できません」换一种说法的表现

  那么,哪一种说法才对呢?有两种方法。

  ・ご利用になれません(不能使用)

  ・ご利用いただけません(不能使用)

  这两种无论哪一种都是OK的。

  ◎ 「ご利用いただけません」は謙譲語だけどOK!

  一般的に、お客さんへの謙譲語はNGとされていますが、「ご利用いただけません」はお客さん目線で「利用」を述べているのではなく、自分目線で「利用してもらえない」ということを述べているので、謙譲語でもOKとなります。

  ◎ 「ご利用いただけません」是谦让语,但是也是OK的!

  一般来说,对于客人说谦让语是不可以的,「ご利用いただけません」并不是从客人角度来说“使用”,而是从自己的角度来说“不能给客人使用”,因此谦让语也是OK的。

  ■ 「ご利用できません」を使わない表現の用例

  主に、お店側がお客さんへのお願い事を述べる時に使われる表現なので、

  > クーポン券はご利用いただけません。

  といった、レジなどでよく見かける表現や、

  > ここでは、高額紙幣をご利用になれません。

  といった自販機によくある表現が、一般的にはよく使われています。

  ■ 不适合使用「ご利用できません」的例子

  因为这主要是店方面向客人叙述拜托的事情时使用的表现,因此在收银台常见的表现,

  >不能使用联票。

  或者自动贩卖机上常见的表现,一般也会这样使用。

  >这里不能使用高额纸币。

  ■ 「ご利用できます」はOK?

  「ご利用できます」も、「ご利用いただけません」と同様の理由でNGです。言い換え表現として、

  ・ご利用になれます

  ・ご利用いただけます

  があるので、使う時は上記の表現を使うようにしましょう。

  ■「ご利用できます」(可以使用)是OK的?

  「ご利用できます」和「ご利用いただけません」是同样的理由不能使用的。换句话可以用

  ・ご利用になれます(可以使用)

  ・ご利用いただけます(可以使用)

  因此在使用的时候,选择上面所写的表现方式吧。

(编辑:何莹莹)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页