首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>

Perfume结成20年:我们的故事从现在开始。

沪江2019-09-19 11:36

  結成20年、デビュー15年、世界最大級の音楽フェスでも多くの人を熱狂させるPerfume。彼女たちは常に結束し、挑戦し、自分たちの“カッコいい“を追い求めてきた。

  结成20年,出道15周年的Perfume,在世界最大级的音乐盛会上令无数粉丝疯狂。她们团结一致、不断自我挑战,为观众呈现出最帅气的模样。

  日本のポップを“カッコいい“に高めていく

  让日本的流行音乐帅出天际

  Perfumeがステージに上がると、フィールドのはるか後方から大波のように人が押し寄せてきた。視界いっぱいに人がいる。目の前にも遠方にもすき間なく人が立ち、叫び、手を振る。すごい熱量だ。「うわー、来る! 来る! どんどん来る!」緊張と興奮で、3人は全身がぞくぞくした。

  Perfume一登上舞台, 整个会场的粉丝们就像浪潮般涌来,满眼都是人。无论是眼前的还是远处的,大家都站着、欢呼着、挥着手,热情洋溢。“哇,来了!来了!来了好多人!”三个人紧张、兴奋得激动万分。

  4月21日、Perfumeが参加したコーチェラ?フェスティバル2019(ザ?コーチェラ?ヴァレー?ミュージック?アンド?アーツ?フェスティバル)は、アメリカのカリフォルニア州インディオの砂漠地帯で毎年開催される世界最大級の音楽フェス。ポール?マッカトニー、プリンス、マドンナ、レディオ?ヘッド、コールドプレイ……など、世界一級のアーティストがパフォーマンスを行ってきた。

  4月21日,Perfume参加了2019 Coachella Festival,是美国加利福尼亚州印第安沙漠地带每年举行的世界最大级音乐盛会。Paul McCartney、Prince、Madonna、RADIO HEAD、Coldplay等世界一流的艺人都会在这个舞台上一展风采。

  このフェスは2週にわたり同じラインナップで開催される。Perfumeは4月14日にも出演。観客もメディアも熱狂させ『Rolling Stone』誌の「コーチェラ2019の見るべきベスト16」に選ばれた。だから翌週の21日は、3人をひと目見ようと、全米の音楽ファンが押し寄せたのだ。

  此音乐盛会以同样的阵容演出两周,Perfume在4月4日登场。(她们的表演)让观众和媒体为之狂热,还被《Rolling Store》杂志选为“2019年Coachella音乐盛会必看BEST 16”。接着第二周的21日,三人就被万众瞩目,全美的音乐粉丝都对她们大为赞赏。

  キャリアの節目節目で自分たちを奮い立たせた

  在每一个人生节点上,我们都打起精神努力奋斗

  「コーチェラに参加するアーティストは、アメリカの各都市をツアーして、フェスに臨みます。初挑戦でしたが合わせてツアーを組みました」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:参加Coachella的艺人,在美国各个城市巡演后再来音乐盛会的。我们是首次挑战,所以也配合着巡演进行。

  「日本では、Perfumeをまったく知らない人の前でのパフォーマンスはほとんどなくなりました。でも、コーチェラのお客さんは私たちを初めて観る人ばかりです。デビュー当時の気持ちが蘇りました」(のっち)

  のっち:在日本,来看Perfume的基本是认识我们的,但Coachella的观众却不一样,让我回忆起了刚出道那会。

  特別な環境が3人のモチベーションを上げた。

  特殊的环境让三人卯足了劲儿。

  「日本武道館や東京ドームへの初挑戦とか、海外でアウェイの環境でパフォーマンスをするとか、20年のキャリアの節目節目で、私たちは心を奮い立たせてきました。その都度強くなってきた。コーチェラでも強くなる3人を感じました」(かしゆか)

  かしゆか:无论是在日本武道馆、东京巨蛋的首次挑战,还是在海外(非主场)的表演,20年来的人生每一个节点,我们都竭尽了全力。因为有了这些经历,所以变得更强。在Coachella音乐节,我也认为三人变得更强大了。

  2017年、明らかに自分たちがステージを上げたと感じたパフォーマンスがある。

  2017年,感受到Perfume的演出水平提高了一个级别。

  「『docomo×Perfume FUTUREEXPERIMENT』です。のっちがニューヨーク、かしゆかがロンドン、私が東京。1万キロ以上離れた昼夜逆転の時差のある状況でタイムラグなく同期させ、新曲『FUSION』を全世界へ完全生中継しました」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:是docomo×Perfume FUTUREEXPERIMENT。のっち在纽约,かしゆか在伦敦,我在东京。在相距一万公里以上且日夜颠倒有时差的情况下,向全世界无延时同步直播新歌《FUSION》。

  「初めてひとりずつパフォーマンスしたんだよね」(かしゆか)

  かしゆか:第一次分别各归各表演呢。

  「開演前の、いつもの3人の気合入れもできなくて」(のっち)

  のっち:三人在开演前一直一起做的加油鼓劲儿也做不了了。

  しかも、リハーサルがまったくうまくいかなかった。

  而且在排练的时候不怎么顺利。

  「それでも、本番は考え得る最高の結果でした。踊っている間も離れているふたりの存在を感じられたんです」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:这也是能在现场呈现的最佳效果,跳舞的时候即使不在一起,也能感受到其他两人的存在。

  ふたりの息づかいまではっきりと意識できたという。

  能够清晰地感受到另外两个人的气息。

  「3人ならばタフにやっていける! 戦える!」全員が強く感じた。

  全体成员都深刻感受到:“如果是这三个人的话,一定能做到!我可以战斗!”

  「私なんて特に何かに秀でているわけではなくて、今も自分の身の丈以上のことができていて、ほんと奇跡です。メンバーやスタッフさんやファンの皆さんのおかげです。だから、安心して挑戦できます」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:我自己不是什么特别优秀的人,如今能做到自身水准以上的事情,真的是奇迹。多亏了成员、工作人员以及粉丝们的支持,所以可以安心继续挑战。

  3人で考えに考え抜いて描き続けたフライヤー

  三人深思熟虑所描绘的宣传单

  ファンの間では知られているが、Perfumeのブレイクまでの道のりは長かった。結成は2000年。のっちが加わり今の3人になったのが’01年。まだ広島に住む中学生だった。中学3年生になった春に東京に出てきたものの、メジャーデビューは’05年。ようやく「ポリリズム」でヒットしたのは’07年だった。

  粉丝们都知晓,Perfume一路走来十分艰难。2000年组团,而のっち加入成为三人团的是2001年,而且3人还是广岛在住的中学生。初三毕业后的春天三人上京,2005年实现主流出道。不过到07年Perfume才终以一首《ポリリズム》走红。

  「東京に引っ越したころは江東区のショッピングセンター、サンストリート亀戸で一週間に2回、パフォーマンスさせていただいてました。でも、なかなか人が集まらなくて」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:搬到东京时,每周在江东区的购物中心、サンストリート龟户表演两次。然而没多少人来看。

  事務所の寮で知恵を絞り、毎回300枚、集客のためのフライヤーを描いて配った。

  我们在事务所的宿舍里绞尽脑汁,为了招揽观众,每次画300张宣传单发放。

  「私たちを憶えていただきたくて、プリクラで撮った写真を貼ったり、髪型を描いたり、歌詞を書いたり。試しては結果が出ず、また別のことを試しては結果が出ず……」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:想让大家记住我们,就贴上了大头贴,画了发型,写上歌词。试了多次没什么效果,就尝试了其他的方法,也没效果……

  絶望し、でも、すぐ奮い立つ。また、絶望し、でもすぐ奮い立つ。その繰り返しだった。

  绝望后重新振作,再次绝望,再次奋起。就这样不断循环。

  「考えて、考えて、考え抜いて描きました」(のっち)

  のっち:不断思考,反复思索后再画宣传单。

  「やっていることにまったく疑問は持ちませんでした。お客さんが来なくても、自分たちをカッコいいと思えていた。私たちのカッコよさをわかってほしい。パフォーマンスを観てほしいと、必死でした」(かしゆか)

  かしゆか:对所做的事情完全没有持疑的态度。就算没观众,也觉得自己很帅。想让大家知道我们的帅气。想让大家来看我们的表演,义无反顾勇往直前。

  なぜそこまで自分を信じられたのか。頑張れたのか。

  我也不知道哪来的自信,为什么能那么拼。

  「当時の自分のマインドは謎でしかありません」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:对自己当时的精神状态也是很迷了。

  「あんなに頑張れた自分を愛おしく思うほどです」(のっち)

  のっち:觉得那么努力的自己太可爱了。

  所属事務所も将来を心配したのだろう。大学進学を勧めた。それでも、3人はデビューに向けて頑張り続けた。

  事务所对我们的未来也很担心吧。甚至劝我们去读大学。即便如此,三个人却面向出道不断努力着。

  「どんなに厳しい状況でも、心のなかでどう思おうと、私たちはこれまで、マイナスの発言は、お互いに口にしなかったんです」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:无论是怎样严峻状况,内心却凌然不动,我们至今为止彼此之间都没说过丧气的话。

  「このままじゃ、私たちダメだと思う、という会話はたった一度もありません」(のっち)

  のっち:这样下去我们是不是不行啊,这样的对话一次都没有过。

  「大丈夫かな? と訊いたことすらないよね」(かしゆか)

  かしゆか:没问题吧?连这样的询问都没有。

  キャリアをとおして、自分たちが前を見て進むことしか語り合ってこなかったのだ。

  在我们的音乐道路上,Perfume从不会回忆过去,永远是在向前看的。

  デジタルサウンドに生身の3人が感じられる

  亲身感受电子音乐的三人

  9月18日、Perfumeは初めてのベストアルバム『Perfume The Best “P Cubed“』をリリースする。’05年のメジャーデビュー曲「リニアモーターガール」から最新曲「ナナナナナイロ」「Challenger」まで全52曲でCD3枚組だ。

  9月18日,Perfume首次发售精选专辑《Perfume The Best “P Cubed“》。收录了从05年主流出道的歌曲《リニアモーターガール》到最新单曲《ナナナナナイロ》《Challenger》三张CD共52首曲子。

  このベスト盤に収録されている曲には15年の幅があるのに、同じ時代の音に感じられることに驚く。Perfumeはテクノポップユニット。最新技術を駆使し、時代性が強い。にもかかわらず、今、15年前に作られた曲を聴いても新鮮に響く。

  这张精选集虽然收录了跨度15年的曲子,却令人惊讶地能感受到是同一个时代的音乐。Perfume是电子音乐组合,使用最新技术,其歌曲具有鲜明的时代性。尽管如此,现在听15年前创作的歌曲,依旧很有新鲜感。

  「サウンドプロデューサーの中田ヤスタカさんが、テクノだけでなく、エレクトロやEDM(エレクトロ?ダンス?ミュージック)などいろいろな要素を取り入れてくれてるからかなと思います」(あ~ちゃん)

  あ~ちゃん:音乐制作人中田ヤスタカ说,不仅仅是电子流行音乐,还融入了电子音和EDM等多种元素。

  「フューチャーベースとかも巧みに」(かしゆか)

  かしゆか:还巧妙地加入了Future Bass。

  「そして、デジタルだけど、生身の私たちの人間らしさが生かされて作品になっているからだと感じています」(のっち)

  のっち:虽然是电子音乐,但肉身的我们还是在作品中将人性的一面栩栩如生地表现出来。

  結成から約20年、デビューから15年の生身の3人の歩みと挑戦が、声からもパフォーマンスからも感じられるのだ。

  组团20年,出道15年的Perfume,用一步一个脚印的努力,让观众感受到她们每一个声音、每一次表演的变化。

  「いつキャリアが終わるかわからない、次の保証はない状況で、すべてを出し切ってきました。私たちができるカッコいいことは何? 面白いことは何? それしか頭にないんです。不安が入りこむ隙はありません。今この一瞬に命のすべてをかけないと未来は見えないと、ずっと信じてきました」(かしゆか)

  かしゆか:我们的音乐之路不知道什么时候会迎来终结,(在这个时代)谁也不能保证什么,所以我们用尽了全力。能做到的极致是什么?什么是有意思的事情?Perfume只会考虑这些,没有地方让不安这种情绪容身。我们始终相信,当下不赌上人生的全部,我们就没有未来。

  「そんな私たちの力は、女に生まれてきたからこその強さだと感じています」(のっち)

  のっち:我们的力量,正是因为生为女性才有的强大。

  Perfumeの3人はペース配分を考えずに、今この瞬間に全力を注ぎ挑戦することで未来を切り拓いていく。

  Perfume的精神就是不考虑三人的分配担当,而是全力以赴在当下的每一个瞬间,挑战自我,开拓未来。

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页