出国实用口语大全:乘坐火车
网络2015-08-28 09:54
1.惯用口语句子:
What time does the No. 8 train leave every day?
8次列车每天几点发车?
every day“每天”,用作副词;everyday“每天的,日常的”,用作形容词。
What do you prefer, cushioned seats. ordinary seats, cushioned berth or ordinary berth?
您要软座、硬座、软卧还是硬卧?
berth n. 卧铺
Two berths in a cushioned sleeper, please.
我要两张软卧床铺。
cushion v. 加衬垫
sleeper n. 卧铺车厢
Can I check my luggage through?
= Can I check my baggage all the way to my destination?
我可以把行李托运到目的地吗?
Is there a dining car?
有餐车吗?
Which way is the dining car?
餐车在哪个方向?
car n. (火车)车厢
dining car“餐车”
How long does this train stay at this station?
这列火车在我们这站停留多久?
How long is the layover in Zhengzhou?
在郑州要停多久?
How long is the stopover at that station?
在那个站要停多久?
layover n. 中途短暂停留(=stopover)
stay at“暂住在…,暂停在…”
Which platform is for the No. 4 train?
请问乘4次列车应该去哪个站台?
Where is the No. 3 platform?
请问第三站台在哪儿?
platform n. 站台
What is delaying the train so long?
列车为什么晚点了那么久?
When does the train get in?
火车什么时候进站?
Is the train on time?
火车准点吗?
Please help me put my luggage on the rack.
请帮我把行李放在上面的行李架上。
rack= luggage rack“行李架”
Do you sell any souvenirs on the train?
你们在火车上有什么纪念品卖吗?
souvenir n. 纪念品
How much longer will it take to get there?
到达那里还需要多久?
When will we get there?
我们什么时候到那儿?
“take”在句中意为“花费(时间)”,其常用句型为“It takes/took sb.
some time to do sth.”意思是“花费某人…时间做某事”
We'll be at the station in a minute.
我们马上就要到站了。
in a minute“马上,立刻”
2.实用对话
On the Train在火车上
Conductor: Excuse me. madam. May I see your ticket. please?
列车员:打扰一下,夫人。我可以看一下您的车票吗?
Mrs. Green: I'm afraid I have lost my ticket. Can I buy one again now?
格林夫人:我的票恐怕丢了。现在我可以再买一张吗?
Conductor: Where are you going?
列车员:您要到哪儿去呢?
Mrs. Green: I'm going to Guangzhou.
格林夫人:广州。
Conductor: Where did you begin your journey?
列车员:您是从哪里上车的?
Mrs. Green: At Zhengzhou.
格林夫人:郑州。
Conductor: OK. Here you are. That'll be 250 RMB. Cash only on the train. ma'am.
列车员:好的,给您票。票价是250块钱。火车上只收现金,夫人,
Mrs. Green: Here you go. sir. Thanks for that. And by the way, what time will we get to Guangzhou?
格林夫人:给你,先生。谢谢你。顺便问一下,我们什么时候到广州?
Conductor: We'll get there around 5:00 in the afternoon. Do you
have someone meeting you? The traffic is generally pretty heavy at that time. and if you have to take a taxi, it will be very
expensive.
列车员:下午五点。有人来接您吗?一般在那个时候交通特别拥挤,如果您打车的话,会很贵的。
Mrs. Green: Yes. my husband. Thanks. Which way is the dinning car?
格林夫人:我丈夫来接我。谢谢。餐车在哪个方向?
Conductor: Two cars forward.
列车员:往前走两个车厢。
Mrs. Green: OK. Thank you very much.
格林夫人:好的。谢谢你。
3.详细解说
1.“Here you are” 或“Here you go.”都用于给别人某种物品的情况下,可译为“给你/您”,例如:“Here you are,a box of tools.
” (给你,一盒子工具。) "Here you go. " Paul handed her a glass of orange juice.(“给你。”保罗递给她一杯橙汁。)
2.“get to”的意思是“到达”,例如:When do you get to Hongkong?(你什么时候到香港?)
3.“Two cars forward.”是“It is two cars forward.”的省略形式,意思是“往前走两个车厢。”
4.文化洗礼
为什么叫“‘火车’”
第一代火车出现于19世纪20年代的英国。随着工业革命 ( Industrial Revolution )进程的不断深入,蒸汽机被运用到交通工具上,一位名叫乔治·史蒂芬森( George Stephenson)的人研制出了实际可用的蒸汽机车,铁路事业迅速发展起来,从此,人类的交通运输进入了一个新纪元。
19世纪后期,我国开始修建铁路,从西方引进火车这种交通工具。“火车”这个名字实际上是我国人对蒸汽机车的一种形象的俗称。由于蒸汽机车采用外燃机作动力,红彤彤的煤炭火烧着巨大锅炉里的水,浓烟和蒸汽吞云吐雾,轰隆隆的巨响震撼着人们的心魄,“火”是这种交通工具最显著的特征,于是,人们便称之为“火车”,并且这个名称慢慢变得家喻户晓起来。
随着现代科技的不断进步,铁路交通动力机械和车辆设备不断更新换代,后来不仅有了燃油动力的内燃机车、以高压电为动力的电力机车,而且现在还有了磁悬浮列车,这一切使得火车的功率不断增大,速度不断加快,乘坐条件越来越舒适。20世纪末,我国也最终告别了蒸汽机车的牵引动力时代。
但是,迄今为止,铁路交通仍然以传统的枕木钢轨为基本道路设施,新的车辆仍然奔驰在传统的路轨上,所以,尽管实际上铁路上跑的已经不是名副其实的“火车”了,但是这个名字却仍在沿用,而且估计在相当长的一段时期内,这个名字仍然会沿用下去。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(实习编辑:高奕飞)
|
|
相关推荐