仓央嘉措经典情歌中英双语(7)
网络2015-11-16 16:40
仓央嘉措情歌精选(七)
【于道泉】 花开的时节已过, 松石蜂并未伤心, 同爱的人因缘尽时, 我也不必伤心。
【曾缄】 我与伊人本一家,情缘虽尽莫咨嗟。 清明过了春归去,几见狂蜂恋落花。
【刘希武】 已过花朝节,黄蜂不自悲, 情缘今已断,何用苦哀思。
【藏文六字情歌译本】开花时节已过 玉蜂不必心伤 既然情缘已尽 我又何苦断肠
【英文译本】
The season of flowers has passed,
And the turquoise-colored bee does not moan,
When fate has separated me from my lover,
I should (also) not moan.
注:据藏族人民说的西藏有两种蜜蜂,一种黄色的叫作黄金蜂gser-sbarng,一种蓝色的叫作松石蜂gyu-sbrang。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(实习编辑:高奕飞)
|
|
相关推荐