实用口语:教你用英语谈恋爱
新东方网整理2015-12-09 15:17
1.to have a crush on (someone);
He/she has a crush on her/him.
他对她十分爱慕。
2.to feel an instant magnetism;
He felt an instant magnetism when their eyes met.
他们见面时,他立即感到磁性般的吸住。
意指女的外表吸引; 如果是she felt……那么就是指男的外表吸引。
3.to catch one's eyes;
A nice-looking girl caught his eye.
漂亮的妞儿吸住他。注意:不用eyes。
4.to hit it off;
to have the hots for (someone);
to beat tracted to each other.
He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.
他被介绍给一位漂亮女子后,他们似乎就一见钟情。
或者:They were attracted to each other the moment their eyes met.
When he met her, he had the hots for her.
当他见到她,他就对她爱慕不已。(多半指 sexual attraction)
5.例如说,女对男的没有兴趣,那么也可以说:
She did not feel any attraction toward him.
她对他毫无兴趣。
或者:He is the man for whom she feels no attraction,catch or no catch.
不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣。
这里的catch,可指财富、地位、名望和外表。
6.to bea beauty queen; to be a dream boat;
to be acutie; to be a babe;
to be a fox.
例如:
She is a beauty queen.=very beautiful
She is a cutie.=pretty and attractive漂亮迷人
She is a dream boat.=ideal type of woman理想女人
She is a babe.= very beautiful and attractive
She is a fox.= She is a foxy lady = She is sexy.她很性感
7.to fall in love with(someone);
to fall head over heels in love;
to love(someone)from head to toe.
都是指男欢女爱,沉溺情海,或是爱得晕头转向。
例如:
They have fallen in love with each other for years.
他们相爱多年。
He fell head over heels in love with her.
= He fell for her head over heels
= He is head over-heels in love with her.
他与她沉溺情海,爱得晕头转向。
They are two peas in a pod.
他们像豆荚里的两粒豆子--即形影不离。
They only have eyes for each other and forget the entire world
世界上似乎只有他们两个人。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐