英语实用口语:在家中休息日常用口语
新东方网整理2016-03-23 11:21
我真想睡个午觉。
I want to take a nap. =
I want to take a catnap.
But you just woke up. (你不是刚刚起来吗?)
I'd like to lie down for a while. (我想躺会儿。)
*catnap “打盹”、“小睡一下儿”。
◎我去躺一会儿。
I'm going to lie down. = I'm going to take a rest. (我休息一会儿。)
*用于稍感疲劳的时候。
◎你在装睡啊!
You're pretending to be asleep.
= You're not really asleep. (你其实没睡吧!)
= I know you're still awake. (我知道你还没睡。)
◎你睡着了吗?
Were you sleeping?
◎没有,还没睡呢。
No, I was awake.
◎你能给孩子换块尿布吗?
Will you change the baby's diaper?
Again? (又要换呀?)
I just changed it ten minutes ago. (10分钟前我刚换过的。)
*diaper“尿布”。
◎想尿尿吗?
Do you need to pee? *主要对小孩子用。
◎该尿尿了。
It's time to go wee-wee. *主要对小孩子用。
It's time to go pee-pee. *对儿童用wee和pee,对婴幼儿用重叠wee-wee和pee-pee的形式表示“小便”。
◎蒙一儿。
Peekaboo!
Do it again. (再来一次。)
◎胳肢胳肢。
Kuchi-kuchi-koo.
*胳肢婴儿时用。大人有时开玩笑时也用。
◎我们来投球吧。
Let's play catch. = Let's play ball.
Great! (好呀!)
◎漏水了。
The water is leaking.
= The pipe is leaking. (水管漏了。)
◎全是灰呀。
It's so dusty.
I didn't notice. (我倒没注意。)
It needs to be dusted. (得扫扫了。)
*dusty“到处都是灰尘”、“沾满尘土”。
◎这间屋子通风真差。
It's stuffy in this room. = The air is thick. (这里真闷。)
I can't breathe in this room. (这屋让人喘不过气来。)
The air is dense. (空气混浊。)
*stuffy 房间等地方“通风不好”、“憋闷得慌”。
◎这个房间很通风。
It's drafty in this room.
*drafty “有穿堂风的”。
◎你能去喂喂狗吗?
Will you feed the dog?
= Please give the dog some food.
*feed “喂食”。
◎你去遛遛狗吧?
Will you take the dog for a walk?
◎帮我照看一下弟弟和妹妹啊。
Take care of my brother and sister.
You bet. (放心吧。)
◎请(给植物)浇点水。
Please water the plants.
Can I help? (要我帮忙吗?)
*water在这里是动词“浇水,洒水”。
◎啊!怎么这么乱呀!
What a mess! *母亲看到孩子们的房间时常说的一句话。
= Look at the mess!
What a pigsty! * 含有脏得像个猪窝的语气。
◎帮帮我吧。
Help me.
What do you want me to do? (我能帮你做什么呢?)
◎把你的屋子收拾收拾。
Clean up your room.
= Straighten up your room.
= Tidy up the room.
But I'm watching TV now. (可我正在看电视呢。)
◎帮我打扫打扫卫生。
Help me clean up the house.
◎洗涤灵用完了。
We're out of dish detergent([dɪ'tɝdʒənt]).
*“洗衣粉”是laundry detergent。
I'll go get more. (那我去买一瓶。)
◎你能把衣服晾上吗?
Would you put up the clothes to dry?
*put up是“向上挂”的意思,但在这里表示“晾衣服”。
◎你能帮我把衣服叠起来吗?
Will you help me fold up the clothes?
*fold up“叠整齐”。
◎把地扫扫。
Please sweep the floor.
*sweep“扫”、“打扫”。
◎把厨房的池子洗干净。
Please scrub the sink.
*“洗”一般用动词wash和clean来表示,但是“使劲搓洗”这一动作,用scrub表示最合适。
◎我得用吸尘器吸吸我房间了。
I have to vacuum my room.
*vacuum“用吸尘器打扫”。
◎掸掸柜子上的土。
Please dust the shelves.
= Please wipe the shelves. (请擦一擦柜子。)
*dust“掸土”。
◎请拖拖地。
Please mop the floor.
◎你能把那件衬衫熨熨吗?
Will you iron the shirt?
◎我的裙子得熨了。
I have to iron my skirt.
*iron不仅是名词,它还可以用作动词“熨”。
◎我们去超市买东西吧。
Let's go grocery shopping.
We need more milk. (还得再买点牛奶。)
◎公园里人挤人。
The park was crowded.
= The park was filled with people.
◎今晚能帮我照看一下孩子吗?
Can you baby-sit tonight?
Sure I can. (当然可以。)
*baby-sit“父母不在时帮忙照顾孩子”。
(编辑:何莹莹)
相关推荐