双语:小米将在香港首次公开募股筹集高达61亿美元
CGTN2018-06-25 14:43
Chinese smartphone maker Xiaomi aims to raise up to 6.1 billion US dollars in its Hong Kong initial public offering (IPO) and start trading probably on July 9, with 2.18 billion shares to be sold at between 17 Hong Kong dollars and 22 Hong Kong dollars per share.
中国智能手机制造商小米计划在香港首次公开发行(IPO)中筹资至多61亿美元,并可能于7月9日开始交易,21.8亿股将以每股17港元至22港元的价格出售。
Seven cornerstone investors, including domestic telecom service provider China Mobile and US chipmaker Qualcomm, have signed up for about 10 percent of the total shares, worth 548 million US dollars based on the midpoint of the price range.
包括国内电信服务提供商中国移动(China Mobile)和美国芯片制造商高通(Qualcomm)在内的七家基石投资者,已签署协议,认购总额约10%的股份,按价格区间的中点计算,价值5.48亿美元。
The company will open the book to institutional investors on Thursday and take orders from retail investors on Monday.
该公司将于周四向机构投资者开放预订,并在周一接受散户投资者的订单。
Xiaomi is the first listing under new Hong Kong exchange rules designed to attract tech floats.
小米是香港交易所新规定下首个旨在吸引科技股上市的公司。
The Beijing-based company has decided to go public in Hong Kong first and then “pick an opportunity” to issue China Depository Receipts (CDRs) in Shanghai.
这家总部位于北京的公司决定先在香港上市,然后“抓住机会”在上海发行中国存托凭证(Cdrs)。
China’s group buying platform Meituan-Dianping also plans to file for an IPO in Hong Kong later this week, according to people familiar with the matter.
据知情人士透露,中国的团购网站美团点评也计划本周晚些时候在香港申请IPO。
相关推荐