初中英语知识点总结:初中英语语法——介词to的用法
互联网2018-07-30 14:32
To是常见词汇,可作介词或功能词。作为介词,基本意思是“动作方向”,指向所有方向,是一个静态或动态意义的词汇,可以“指向”任何人或物、时间点或地点,或向他们“变化”、“移动”。
★联想1:可以想到,to的指向既可指没接触到对象,也可指移动后接触到对象。多指没接触到,指向那个对象的方向或向之运动;运动并接触到了对象,可属于那个对象。
Five to six. 分针移动,还有5分钟指着12,成为正6点。
6点差5分。
Give a book to him.
把书给他。book向him运动接触到him, 就属于him。
The train goes to Beijing from Guangzhou.
这趟列车始发于广州,终点站到北京。火车朝着(to)北京运动,起点(from)是广州。
Shanghai is to the east of Nanjing.
上海在南京的东边,而且没有接触点(不接壤)。
A key to the door.了
门的钥匙。key具有动作性,向门锁里进入,门锁装在门里,具有唯一性,也就属于这扇门
An answer to the question.
Answer虽是名词,但具有动作性,是解决(问题)的动作,动作的对象和方向是问题。解决问题,是找“问题的答案”。
★联想2:运动也是变化。可变化到某种“程度”、“意图、“目的”、“结果”,也可指“条件”、或“同时反应”、“事后反应”等变化的原因。
The quality ranges are all the way from poor to good to excellent.(性能程度)
品质级别总是从不良到合格到优良。
He increased the amount to 1000 dollars.(数量程度)
他把总额增加到1000元。
He came to our aid.(=for目的)
他来了为求我们的帮助。
Drink to his health.(目的)
为他的健康干杯!
Beaten to death.(结果)
被打致死。
Broken to pieces. (结果)
打成碎片。
Add salt to taste.
加盐以调好味道。 (目的)
To the best of my knowledge, this book is still the standard work. (= according to 条件 ,可译为根据)
根据我最好的知识,这本书仍然是一部标准的作品。
Dancing to the radio.(同时反应,可译为跟随)
踩着乐点跳舞
Sang to his guitar.
和着吉他唱歌。(同时反应,译为和着)
He comes to her call.(回应call的事后反应)
他应她的电话之约而来。
相关推荐