首页>英语>英语学习>口语>实用口语>

实用口语:你知道“Interesting”的真正用法吗?

邱政政2019-11-15 10:16新东方SuperTalk

  东西方国家的文化差异,相信大家或多或少都有一些了解,一直以来,中国人以谦卑著称,因此我们在说话时也常常比较委婉,有时字面意思和隐含意思会完全不同,甚至相反,这样的例子在生活中随处可见,比如偶遇老朋友时我们说的!

  “有空一起吃饭”

  收到礼物时的

  “您怎么这么客气”

  和被人夸奖时的

  “哪里哪里,您过奖了”

  西方国家的人们

  在我们的认识中说话时常常显得比较直接

  那么问题来了

  他们说客套话吗?

  其实英文口语中就有很多和中文

  很类似的“客套话”

  它们非常简单却不易懂

  对话时反应不过来就容易闹笑话啦

  今天我们就一起来看一看这些

  有趣的“客套话吧~~

  1. Interesting...

  当你和歪果仁说话时,对方频频笑着说‘interesting’,别得意,对方内心中的白眼可能已经翻上天了

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语