英语高频词:assume和presume到底有什么区别?
沪江2019-11-20 11:45
assume vs presume怎么辨析?
在一般的使用中,"assume "和"presume" 都可以表示“假设”(suppose),并且在这个意义上两者通常是可互换的。然而,严格来说,两者之间存在微妙的差异。
presume
presume是“以在概率为基础的情况下进行假定”。
例句:
Two of the journalists went missing and are presumed dead.
两名记者失踪了,并且被推定已经死亡。
assume
"Assume"则是“在没有证据的情况之下假定”。
例句:
I just assumed it to be the case.
我只是认为是这样。
这两个词也有其他相同的意思,可以归结为“独自承担”。
在这个意义上,"assume" 通常用来描述扮演一个角色。
例子:
I assumed the role of the aggressor in the conversation.
我在这次谈话中承担了侵略者的角色。
而"presume" 通常用于表示采取的态度。
例子:
He had presumed too great a level of familiarity.
他对于他熟练程度的设定值太高了。
相关推荐