首页>英语>英语学习>口语>实用口语>

为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?

沪江2020-04-24 11:20

  如今东道主指的是请客或接待的人,也常用于表示为某个活动提供场地和其他必要设施的主办方。

  这个说法其实源于《左转》,在历史上,郑国在秦国之东,郑国接待秦国出使的使节,故称之为“东道主”。

  那么在英语里,如何来表达东道主这个词呢?

  我们可以用host这个词来表达,而且host既可以作名词,也可作动词使用。

  例句:

  Tonight she hosts a ball for 300 guests.

  今晚她是这场300名来宾参加的舞会的东道主。

  如果是主办某活动的国家,即东道国,则可以说成host country。

  例句:

  World soccer's governing body has chosen Russia as the host country for the 2018 World Cup.

  世界足球的主管机构选择俄罗斯作为2018年世界杯的东道国。

关注新东方网服务号
免费获取初、高中英语学习干货
新东方网二维码

1、长按二维码【保存图片】或【截屏】保存;
2、打开微信,点击右上角【+】选择【扫一扫】,安卓手机点击右上角【…】选择【从相册选取二维码】苹果手机点击右上角【相册】
3、识别成功后,点击【关注公众号】即可。

最热推荐

相关推荐

首页 中考 高考 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前