首页>英语>英语学习>口语>实用口语>

“A black day”的意思可不是“黑色的一天”那怎么办翻译?

互联网2020-04-26 11:09

  Save the day:

  反败为胜;挽救局面

  例句:

  The team was expected to lose, but Sally made three points and saved the day.

  本来打算会输的,但Sally进了个三分球,最后反败为胜。

  Late in the day:

  为时已晚;坐失良机

  例句:

  ①What with one thing and another, it was fairly late in the day when we returned to town.

  忙完这个又忙那个,等到我们回到镇里的时候,天色已经很晚了。

  ②It's a little late in the day to start talking about policy changes.

  现在开始谈论改变政策,已有点为时过晚。

  A black day:

  倒霉的一天;黑暗的一天

  例句:

  When we heard the news that David had died, we knew it was going to be a black day for all of his loyal fans.

  当我们听到大卫去世的消息时,我们知道对他所有忠实的粉丝来说这将是黑暗的一天。

关注新东方网服务号
免费获取初、高中英语学习干货
新东方网二维码

1、长按二维码【保存图片】或【截屏】保存;
2、打开微信,点击右上角【+】选择【扫一扫】,安卓手机点击右上角【…】选择【从相册选取二维码】苹果手机点击右上角【相册】
3、识别成功后,点击【关注公众号】即可。

最热推荐

相关推荐

首页 中考 高考 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前