米歇尔·奥巴马回忆录《蜕变》成年度最畅销书
BBC2018-12-05 10:40
Former First Lady Michelle Obama’s memoir Becoming has become the best-selling book released this year in the US just 15 days after publication.
前第一夫人米歇尔·奥巴马的回忆录《蜕变》在美国上市15天后即成为了今年最畅销的书。
It has sold more than two million copies in the US and Canada, according to NPD BookScan data.
根据NPD BookScan数据,该书在美国和加拿大销售了200多万份。
The sales figures were announced by Penguin Random House on Friday.
该销售数据由企鹅兰登书屋于周五公布。
The publisher says the book is also a bestseller in many other countries including Australia, the UK, France, Germany, Korea and South Africa.
该出版社称,该书在许多其他国家也是畅销书,这些国家包括澳大利亚,英国,法国,德国,韩国和南非。
The book is a window into the personal life of the Obamas prior to, throughout, and following their time at the White House as the first African-American first lady and the first black US President Barack Obama.
这本书记述了奥巴马夫人成为美国第一夫人、奥巴马成为美国第一位黑人总统之后,两人及其家庭在入主白宫之前、之中和之后的个人生活。
In it, Mrs Obama reveals difficulties in her marriage with Barack, disclosing details of how the couple suffered a miscarriage and later used in vitro fertilisation (IVF) to conceive both children, Malia and Sasha.
在书中,奥巴马夫人揭露了她与巴拉克·奥巴马的婚姻困难,公开了他们遭受了流产后的痛苦以及后来使用体外受精来怀孕并生下玛丽亚和萨莎的细节。
The 54-year-old also criticises US President Donald Trump, writing that she can "never forgive" him for "putting my family’s safety at risk" over his championing of the "birther" theory that her husband was not born in the US and thus was not a legitimate president of the US.
54岁的奥巴马夫人还批评美国总统唐纳德·特朗普,她说她“永远不会原谅”他,因为他鼓吹她的丈夫并不是出生于美国、因而不是合法的美国总统的“出生地”理论,“让我家人的安全处于危险之中”。
相关推荐