双语:压力大时应该如何正确对待伴侣?
纽约邮报2018-06-29 10:34
Don’t worry about being nice to your partner when times get tough. Just don’t be a total a-hole, scientists say.
科学家们说,不要担心困难时期善待你的伴侣。只是别像个彻底的混蛋。
New research from Baylor University finds that refraining from being a complete jerk toward your significant other is more important than actually being nice to them during stressful times.
贝勒大学的一项新研究发现,压力大的时候,克制自己不在另一半面前表现得像个十足的混蛋,要比真正善待另一半更重要。
In a bar-lowering survey of 325 couples and 154 partnered individuals, study authors discovered that negative behaviors, such as blaming your partner, “tend to trigger more intense and immediate responses” than, say, showing support when the going gets rough.
在一项针对325对夫妻和154对伴侣的调查中,研究作者发现,比起事情变得艰难时表现出支持,消极的行为比如责备你的伴侣,“往往会引发更强烈、更直接的反应”。
“When people face stressful life events, they are especially sensitive to negative behavior, such as when a partner seems to be argumentative, overly emotional, withdrawn or fails to do something that was expected,” study author and psychology professor Keith Sanford, Ph.D., says in a press release.
研究作者和心理学教授基思.桑福德博士在一份新闻稿中说:“当人们面对生活压力时,他们会对消极的行为特别敏感,比如,当伴侣看起来爱争辩,过于情绪化,孤僻或不能做一些预期的事情时。”
“In contrast, they’re less sensitive to positive behavior, such as giving each other comfort.”
“相反,他们对积极的行为不那么敏感,比如给予彼此安慰。”
Go forth and do the bare minimum.
向前走,尽你所能吧。
相关推荐