首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

一张图看懂地球变暖对各国的影响

沪江2015-01-16 11:06

  Climate change experts have released maps of the world revealing how prepared different countries are to cope with the effects of climate change.

  最近,研究气候变化的专家发布了几张世界地图,这些地图显示了不同的国家在应对气候变化影响方面的差异。

  In the maps, 192 countries are ranked by their ‘vulnerability’ and ‘readiness’, to produce an overall judgement on their fate.

  192个国家按照“脆弱程度”和“应对程度”两个指标进行排名,从地图中可以得出这些国家将来命运的整体判断。

  The results reveal that Scandinavian countries and the UK are among the most likely to survive - but areas of sub-Saharan Africa will be hardest hit.

  结果显示,北欧国家以及英国是受气候变化影响较小、最可能生存下来的国家,而撒哈拉沙漠以南的非洲地区则最容易受到气候变化的影响。

  The maps were created by London-based company The Eco Experts, using data from the University of Notre Dame in Indiana, known as the ND-Gain Index.

  这些地图是伦敦一家名为“生态专家”的公司根据印第安纳州的诺特丹大学提出的气候变化适应指数绘制而成的。

  They took into account location, terrain, pollution rates and national resources when calculating which countries would be most affected.

  在计算哪些国家最容易受到气候变化影响的过程中,他们考虑到了地理位置、地形、污染程度以及国家资源等多种因素。


  Countries like Norway, Sweden, Finland and Denmark score well on the scale.

  其中,挪威、瑞典、芬兰以及丹麦等国家的总得分较高。

  But places like Central America, Africa and India all appear at risk from natural disaster - and are poorly equipped to cope, said The Eco Experts.

  而中美洲、非洲及印度等地区相对更容易受到自然灾害的威胁,而且也缺乏有效的应对机制。

  Jon Whiting, of The Eco Experts warned: ‘Hurricanes, earthquakes, blizzards, droughts and flooding are all real dangers for some of these areas, and this is compounded by a lack of national strategy to counteract the effects.’

  该公司的乔恩·怀廷警告说:“对以上地区来说,飓风、地震、暴风雪、干旱和洪水等都是切切实实可能发生的自然灾害,更严重的是这些地区缺乏应对灾难的策略。”

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语