首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

BBC新闻:BMW在华销量下降(双语)

BBC2015-08-06 09:52

  A drop in sales in China and investment in new vehicles has hit German luxury car maker BMW's second-quarter profits.

  由于在华销量下降和对新车的投资,德国豪华汽车制造商宝马第二季度的利润受到了影响。

  The Munich-based company said that net profits fell to 1.75bn euros in the April-to-June quarter, down from 1.77bn euros a year earlier.

  这家总部位于慕尼黑的公司宣布,四至六月的净利润从一年前的17.7亿欧元下降到17.5亿欧元。

  Sales in China, the world's biggest car market, fell after a decade of growth.

  在长达10年的增长后,世界最大的汽车市场中国的销量开始下跌。

  "If conditions on the Chinese market become more challenging, we cannot rule out a possible effect on the BMW Group's outlook," the carmaker said.

  宝马称:“如果中国市场的情况变得更加艰巨,我们不排除可能会对宝马集团的未来造成影响。”

  BMW said that sales in China had fallen in May and June.

  宝马表示五六月份在中国的销量有所下降。

  The company also said there had been a shift in sales towards lower-margin compact vehicles.

  它还表示中国的汽车销售开始转向利润较低的紧凑型车。

  BMW is refreshing its model range and has already unveiled a new 7 Series which will go on sale this autumn.

  宝马已经更新了自己的产品线,并公布了将于今秋发售的新7系轿车。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语