澳大利亚:通缉犯包里搜出一只小考拉(双语)
爱语吧2016-11-14 15:27
这不过是一次再平常不过的逮捕行动,但是澳大利亚的警察们却在通缉犯的包里发现了一只小小的考拉。
It was anything but a routine arrest.
这不过是一次常规的逮捕行动。
When officers detained a wanted woman in Brisbane, Australia on Sunday night, they were stunned to find that she was carrying a koala in her canvas bag.
澳大利亚布里斯班的警察们在周日晚上拘捕一位受通缉的女性时,吃惊地发现她的帆布包里有一只小考拉。
The unidentified 50-year-old claimed she was caring for the adorable joey after finding it on a road the previous evening.
这位身份不明的50岁女性声称自己前天晚上在路边找到了这只小家伙,只是正在照顾它。
"The koala, believed to be about six months of age, seemed to be in good health, although a bit dehydrated," Queensland Police said in a statement on Monday.
“这只考拉大概6个月大,健康状况似乎很好,但是有些脱水。”昆士兰警方周一在一份声明中说。
Animal welfare workers from the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals Queensland (RSPCA) arrived on the scene to collect the creature.
皇家防止虐待动物协会(RSPCA)的工作人员赶到现场接走了这只小家伙。
"He's been on fluids but is doing well and will shortly be going out to a carer," said society spokesman Michael Beatty. "He weighs 1.5 kg (3.3 pounds) and we've called him Alfred."
“他正在补充水分,身体状况还不错,很快就会送到一位家庭护理员那里去饲养。”协会发言人迈克尔·比迪说,“它体重1.5公斤,我们给它起了个名字叫阿尔弗雷德。”
Koalas are protected in Australia under the Nature Conservation Act. In such situations, the RSPCA urges people not to handle the marsupials, and instead call animal welfare officers for help.
考拉受澳大利亚《自然保护法》保护。皇家防止虐待动物协会提醒人们,在这种情况下,不要试着自己带走这些有袋类动物,而是要向动物工作人员求助。
"Often the animal may have no obvious signs of injury but it can have internal injuries that need immediate attention," Beatty said.
“通常这些小动物看上去似乎是没受伤,但有可能会出现严重内伤,需要马上检查。”比迪说。
Police have not revealed what crimes the woman was wanted for, nor if she will face any further charges following the koala incident.
警方没有说这位女性是犯了什么罪而受到通缉,也没有说在考拉事件之后她会面临什么指控。
(编辑:何莹莹)
相关推荐