首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

双语:孩子写给特朗普的信 呼吁更加“善良”总统

BBC2016-11-21 17:17

  孩子写给特朗普的信 呼吁更加“善良”总统

      Each school day, millions of children across the Unites States pledge allegiance to their flag and their country "One nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."

  每年开学日,全美成千上万的孩子们会对着美国国旗和国家宣誓誓词:“上帝庇佑下的国家不可分割,民众自由平等。”

  But in the aftermath of a bitterly contested presidential election, the rifts laid bare by that campaign have refused to close - one nation under God, perhaps, but one riven with division.

  然而,在这场竞争激烈的总统选举后,它所带来的裂痕却无法愈合——也许它仍然是上帝庇佑下的国家,但俨然已经四分五裂。

  And it is not only adults who have noticed.

  而且,不仅仅是成年人注意到了这一切。

  Children across America have been writing letters to President-elect Donald Trump calling for kindness, compassion and unity.

  全美很多孩子也纷纷给总统当选人唐纳德特朗普写信,呼吁善良、同情和团结。

  Molly Spence Sahebjami, a mother from Seattle, started the campaign with a Facebook group. Launched the day after Mr Trump’s victory, the private group’s membership has now swelled to more than 10,000.

  Molly Spence Sahebjami是一位来自西雅图的母亲,她和Facebook上的一个小组成员一起发起了这项活动。自特朗普获胜以来第二天起至今,这个私人小组成员现已扩张到1000多人。

  The idea was sparked following a conversation with her own young son, a kindergarten student, she told the Washington Post.

  Molly告诉华盛顿邮报,这个想法源于她和自己上幼儿园的儿子的一场对话。

  After her son expressed concern about some of the comments Trump has made about Muslims - Molly and her family have relatives of Iranian descent - she encouraged him to write to the President-elect.

  她的儿子表达了对特朗普关于穆斯林评论的担忧——Molly和家人的亲戚中有一部分具有伊朗血统——她鼓励儿子给当选总统写信。

  "Why don’t you talk to him about why it’s important to be kind?" the Washington Post reports her as asking him.

  “你为什么不自己告诉他善良的重要性呢?”她问儿子。

  Now, children from across the world have followed suit and their parents have been sharing the images on social media using the hashtag #KidsLettersToTrump.

  如今,世界各地的孩子们都开始跟着学,而他们的父母在社交媒体上以#孩子们给特朗普的信#为标签,分享着自家孩子信笺的照片。

  Alison and her son Tommy, 9, followed the election closely from the UK.

  Alison和她九岁的儿子Tommy一直在英国密切关注着美国大选。

  "We encourage him to make up his own mind about things," Alison told the BBC.

  “我们鼓励儿子对事物做出自己的决定。”Aliso告诉BBC。

  "As a thoughtful, kind young boy he has been upset by some of the language and views he has heard during the election.

  “作为一个体贴善良的小男孩,他对于在大选中听到的一些语言和观点感到伤心。”

  "His letter is in his own words and the drawing his own expression of what he hopes from his new president."

  “他的信是用自己的语言写的,表达了他心中对于新总统的期望。”

  Lara and her family live in Texas. Her 13-year-old daughter decided to write a letter to Mr Trump the day after his election.

  Lara和家人住在德克萨斯。她13岁的女儿在特朗普当选第二天就决定给他写一封信。

  "She had a lot of questions about why someone would vote for him despite how he spoke about women, minorities and the disabled," Lara said.

  “尽管特朗普那样谈论女性、少数民族和残疾人,为什么还会有人给他投票?她不理解。”Lara说。

  "I didn’t have a lot of answers for that question other than to say that people felt strongly that he would do a better job running the country.

  “对于这个问题我也没有准确的答案,只能告诉她人们坚定地认为他能更好地管理这个国家。”

  "I tried to explain to her that just because we had different opinions about how to run the country did not mean that we did not support the country and wish him success.

  “我试着向她解释,尽管我们对于如何管理国家有着不同的意见,但这并不意味着我们不支持国家,不希望他获胜。”

  "I suggested that she write down her feelings. She chose to put them in a letter and she blew me away."

  “我提议让她把自己的感受写下来,她决定写封信,我很佩服她。”

  Campaign organiser Molly said: "I set up the page because where I live, and among many of my Facebook friends from across the country, there’s a very prevalent feeling among kids that Trump is ’the mean man’ and they were confused about why he won."

  活动组织者Molly说:“我之所以创建这个主页,是因为在我居住的地方以及全国许多Facebook好友当中,孩子们普遍存在着一种感受,认为特朗普是个"刻薄的人",对于他能获胜感到困惑不解。”

  She hopes that children from all sides of the political spectrum will write positive letters to Mr Trump.

  她希望持不同政治立场的孩子们能够给特朗普先生写一些积极昂扬的信。

  "We’re also encouraging kids who are Trump supporters to submit letters if they’d like to congratulate him and give him some advice about being more kind. Nobody’s perfect and I think that aside from politics and policies, we can all agree that our new President-elect needs to be a little more kind and respectful at a basic human level," she added.

  “我们同时也鼓励支持特朗普的孩子给他写信,恭喜他当选并给他多点关于更加善良的建议。人无完人,我觉得抛开政治和政策不谈,从最基础的人性角度,我们一致认为新总统需要变得更加善良和有礼。”她补充道。

(编辑:何莹莹)

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语