首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

双语新闻:咖啡师公开大爆料 揭露星巴克惊人内幕

今日美国2016-12-01 11:17

  A Facebook post from a fired Elk Grove Starbucks barista is going viral.

  最近,加州埃尔克格罗夫市的一位被解雇的星巴克咖啡师在Facebook上发表了一则爆料帖,随即很快在网络上流传开来。

  Since Christian Brown posted his rant on Nov. 27, his photos and confessions have been shared 3,400 times, with the post receiving 1,600 comments.

  当事人名为克里斯蒂安·布朗,自其本人于11月27日在Facebook上公然发表博文表示自己不满之后,相关照片和爆料便被分享3400次,相关评论高达1600条。

  “I’ve worked a shift or two at other Starbucks, and I’ve never seen anything this bad,” Brown explained.

  布朗表示:“我也在星巴克其他分店工作过,但是从来没有遇到过比这还糟糕的情况。”

  In the post, Brown’s pictures show trash and food littering the floor behind the counter, a fly trap covered in flies and a dirty milk steamer that had turned brown. Brown made other claims about the cleanliness at the Bond Rd. location in Elk Grove, adding that the standards had taken a turn for the worse since new management had taken over.

  在帖子中,布朗公布了一系列图片,上面揭示了星巴克柜台后面垃圾满地,脏乱不堪的情况。捕蝇夹上到处都是苍蝇,还有一个脏兮兮的煮牛奶容器倒在地上,颜色已经变成了褐色。布朗还对埃尔克格罗夫市邦德路这家门店的卫生情况进行了其他揭露,并表示自从新店长接手之后,店内的卫生情况愈发糟糕。

  Brown said the photos were taken roughly three months ago, when he was about to start cleaning the facility during his shift.

  布朗表示这些照片大概是三个月之前拍的。当时正好轮到他值班,他本来想去清洁一下店内设施,结果就看到了上面的一幕。

  “The problem is with them being that dirty,” Brown said, adding that a little bit of clutter is to be expected.

  “我实在没有想到会脏到那种程度,”布朗说道,他表示这已经完全超出了自己的预期。

  The Bond Rd. Starbucks passed state health inspections as recently as Oct. 26, 2016. Starbucks spokesman Reggie Borges said the company was aware of Brown’s claims but had done a thorough investigation of the store.

  讽刺的是,邦德路的这家星巴克门店就在不久前的10月26日通过了州内卫生检查。星巴克发言人雷吉·博尔赫斯声明公司已经注意到布朗的相关指控,同时表示会对该店面进行一次全面且详细的调查。

  “We’re disappointed that this former partner was interested in portraying this store in a bad light. We’ve made several visits and are confident this is not a regular issue,” Borges added.

  博尔赫斯提出:“我们没想到前员工竟会以这种方式来揭露公司,使公司名誉受损。事实上,我们已经对那家店进行过几次调查,上述情况不过是个别现象。”

  The Facebook post has led many commenters to say they’ll be quitting Starbucks for good. But Brown said from what he’s seen, most Starbucks are run well.

  布朗的爆料使得许多顾客纷纷表示星巴克应该立即停止营业。但布朗却表示,据他的了解,大多数星巴克还是照常营业,并未受到明显影响。

  “It was really when new management went in that things started being bad,” he said.

  布朗提到:“新的管理层接手后,情况就变得更加糟糕了。我没有说谎,事实就是这样。”

(编辑:何莹莹)

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语