双语:英国将对软饮料征收糖税 旨在解决肥胖问题
BBC2016-12-07 16:12
The UK government has published draft legislation for a tax on sugar-sweetened drinks, which is set to begin from April 2018.
英国政府已经公布了关于对含糖饮料征税的立法草案,定于2018年4月开始实施。
There will be two bands - one for soft drinks with more than 5g of sugar per 100ml and a higher one for drinks with more than 8g per 100ml.
这项税收分为两类——一是针对每100毫升中含糖超过5公克的软饮料,二是针对每100毫升中含糖超过8公克的软饮料,后者征税更高。
Ministers hope it will help tackle the nation’s obesity problem.
部长们希望它有助于解决国家的肥胖问题。
Many companies have already begun cutting the amount of sugar in their drinks.
很多公司已经开始减少饮料中的糖分。
Pure fruit juices will be exempt - but health officials stress people should limit consumption of these beverages to no more than 150ml per day.
纯果汁将被豁免——但是卫生官员强调,人们应该将这些饮料的消费量限制在每天不超过150毫升。
Likewise, sugary milkshake and yogurt drinks will also be excluded.
同样,也将排除含糖奶昔和酸奶饮料。
Ministers were concerned that teenagers, particularly girls, were not getting enough calcium and so taxing these drinks might be counterproductive.
部长们担心青少年,特别是女孩,无法摄入足够的钙,所以对这些饮料征税可能会适得其反。
The government has said it expects the levy to raise ?520m in the first year.
政府表示,预计该项税收将在第一年达到5.2亿英镑。
Health campaigners have broadly welcomed the initiative.
健康饮食倡议人士广泛欢迎这项举措。
Dr Max Davie, of the Royal College of Paediatrics and Child Health, said: "We are very pleased to see government moving forward with this draft legislation, and in no doubt that these drinks are, in part, contributing to obesity crisis."
英国皇家儿科医学院的Max Davie博士说:“我们非常高兴看到政府推进这项法律草案,毫无疑问,这些饮料是导致肥胖危机的部分原因。
Cancer Research UK estimates a 20% tax on sugary drinks could prevent 3.7 million cases of obesity over the next decade.
英国癌症研究中心估计,对含糖饮料征20%的税可以在未来十年内预防370万肥胖病例。
(编辑:何莹莹)
相关推荐