首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

搬家卡车现身白宫 奥巴马一家即将告别8年工作的地方

雅虎新闻2017-01-06 11:34

  搬家卡车现身白宫 奥巴马一家即将告别8年工作的地方

  A moving truck was seen on Wednesday parked outside the White House, where President Obama will live and work for just two more weeks.

  一辆搬家卡车星期三(1月4日)停在白宫外,两周之后,美国总统奥巴马就将离开这个他生活和工作了八年的地方。

  The truck was parked on West Executive Avenue, a street inside the White House gates and situated in-between the Eisenhower Executive Office Building and the West Wing.

  卡车停在白宫大门内的西行政大道上,这条街位于艾森豪威尔行政大楼和白宫西翼之间,车身上的搬家公司名字十分醒目。

  A photo of the truck was tweeted by CNN White House reporter Michelle Kosinski.

  美国有线电视新闻网(CNN)的白宫记者米歇尔.科辛斯基在推特上发布了这张搬家卡车的照片。

  The large Moving Masters, Inc. white truck has blue lettering on its side saying: "It’s your move, call the masters."

  这家搬家大师的白色大卡车车身上印着蓝色的字,写着:“要搬家,请找搬家大师。”

  After moving out of the White House, Obama is expected to move his family into the Kalorama neighborhood of Washington D.C. Ivanka Trump, and her husband Jared, recently purchased a home in the same neighborhood, putting the new first family just two blocks away from where the Obama family is expected to live.

  奥巴马一家离开白宫后预计将搬到华盛顿西北部的卡洛拉马区。当选总统特朗普的女儿伊万卡和她的丈夫贾里德近日也在该区购置了一处住宅,届时,新晋“第一家庭”与奥巴马一家的住所将仅隔两个街区。

  President-elect Trump will be inaugurated Jan. 20. That morning, movers will scramble to move out the belongings of the outgoing-president while moving in those of the newly-inaugurated president into the residence.

  特朗普将于1月20日正式就任美国总统,搬家工人将会赶在那天之前,把离任总统的全部个人物品搬离白宫,同时将新任总统的物品搬进来。

  "It’s more like organized chaos," former White House chief usher Stephen Rochon said. "We have one truck on the south lawn that belongs to the outgoing president and first family facing south, and the incoming truck facing north toward the White House on the east side of the south grounds."

  “这就像一场有组织的混乱。”白宫招待员领班斯蒂芬.罗尚说,“在南草坪,我们将为卸任总统一家准备一辆搬家车,该卡车将向南驶离,在南院东侧的新任总统一家的搬家卡车继而由北驶入。”

(编辑:何莹莹)

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语