美国超级碗落下帷幕 新英格兰爱国者队实现惊天逆转
ESPN2017-02-07 10:35
HOUSTON -- In the most exciting fourth-quarter rally in Super Bowl history, the New England Patriots showed their remarkable resolve to do something no team has ever done before in coming back from a 28-3 deficit.
休斯顿现场报道--新英格兰爱国者队一度以3-28的比分落后,而在超级碗历史上最惊心动魄的第四节,爱国者队实现了任何队伍都无法做到的惊天大逆转。
They were down 19 in the fourth quarter.
第四节时爱国者队还落后19分。
In rising up in such fashion to win 34-28 in overtime, quarterback Tom Brady wrote the most dramatic chapter in his future Hall of Fame career, earning MVP honors to set up a highly anticipated Monday morning date with NFL commissioner Roger Goodell.
爱国者队奋起直追,在加时赛中以34-28的比分实现逆转。四分卫汤姆·布雷迪在自己日后的名人堂生涯写下了浓墨重彩的一笔。周一早上,NFL主席罗杰·古德尔为布雷迪颁发了最有价值球员的荣誉,迎合了外界的高度期待。
This was a script that not even Hollywood could have come up with for believability, especially when considering the greatest Super Bowl comeback had previously been 10 points.
相信即便是好莱坞的编剧也写不出这样的剧本 ,尤其是考虑到此前超级碗历史上最大的逆转分差也不过10分的情况。
Linebacker Dont’a Hightower’s strip sack in the fourth quarter changed the momentum of the game and receiver Julian Edelman’s 23-yard "how-did-he-do-that?" catch was the reverse David Tyree.
线卫海塔尔在第四节的摆脱擒杀改变了比赛的走向,接球手朱利安·埃德尔曼在23码的一次接球像极了当年大卫·泰里,引来“他是怎么做到的?”的惊呼。
In the end, Brady took center stage as he won his record fifth Super Bowl in a game he dedicated to his mother, Galynn, who has been battling an undisclosed illness.
最终布雷迪创纪录地第五次赢得超级碗冠军,成为了万众瞩目的焦点。布雷迪将这场比赛献给自己的母亲Galynn,Galynn一直在与未向公众透露的疾病作斗争。
"We all brought each other back," Brady said on the Fox telecast after the game. "We never felt out of it. It was a tough battle. They have a great team. I give them a lot of credit. We just made a few more plays than them."
“我们互相支持,”布雷迪赛后接受福克斯台采访时说道“我们从未想过放弃。这是一场艰难的战斗。对手是一支伟大的队伍。我要好好称赞他们。我们只是比对方多打成了几次战术。”
You could point to two mottos that stuck with the Patriots this season. Through the playoffs it was "One More" and throughout the season was the common refrain of "Do Your Job."
“这赛季爱国者队一直坚持实践两句座右铭。在季后赛,我们的座右铭是‘再来一次’,而整个赛季我们的座右铭则是人们常说的‘做好你自己的工作’。”
No season had a feel of the Patriots motto of "Do Your Job" more than this season in which the team managed to prevail after obstacles from Brady’s suspension to losing star tight end Rob Gronkowski to injury. What has stood out along the way is the stronger-than-the-norm emotion from Brady ("Let’s gooooooo!!!!" he would often scream before games), with Brady embracing the Super Bowl moment as much as ever before.
此前没有哪个赛季让爱国者队如此强烈地感受到“做好你自己的工作”这句话的意义。本赛季爱国者队历经坎坷,布雷迪遭到停赛,罗布·格隆考夫斯基因伤缺席。布雷迪比以往更为强烈的情绪在整个赛季都十分引人注目(他在每场比赛开始前都会大喊一声“冲啊!!!”)。布雷迪拥抱超级碗奖杯的次数也远胜以往。
Now that they’ve achieved their goals and won Super Bowl LI, here’s the bottom line: This one means more.
如今爱国者队达成了目标,赢得了第51届超级碗冠军,他们现在的基本目标是:这次冠军意味着更多冠军。
It’s vindication.
这是一场正名之旅。
As owner Robert Kraft said in the days leading up to Super Bowl LI, Deflategate penalties levied by the NFL against Brady and the team had a deeply-rooted impact on the 2016 Patriots. Brady was hit with a four-game suspension for the January 2015 incident that months of court battles couldn’t overturn. Meanwhile, the Patriots were fined $1 million and docked a first-round pick in 2016 and a fourth-round pick in 2017.
球队所有者罗伯特·克拉夫特在第51届超级碗比赛几天前表示,因“放气门”丑闻,布雷迪和爱国者队遭到了美国国家橄榄球联盟的处罚,2016年的爱国者队受到了巨大的影响。布雷迪因2015年的事件被判禁赛4场,该判决历经数月诉讼仍难以撤销。同时爱国者队被处以1百万美元的罚金,2016年首轮选秀权和2017年第四轮选秀权也遭到剥夺。
"I think in a way," Kraft had said last week, "that galvanized our whole team."
“我认为从某种意义上说”克拉夫特上周说“这激励了整个球队。”
All the way to a record fifth Super Bowl championship, with no more talk of underinflated footballs.
爱国者队一路创纪录地赢下第五座超级碗冠军,期间没人谈论有关橄榄球放气的问题。
The 2016 season began with questions on how big of a hole the Patriots would have to dig out of playing without the suspended Brady. While oddsmakers still gave the Patriots 6-1 odds to earn a Super Bowl berth this season, that doesn’t guarantee wins.
2016赛季伊始,人们都好奇在布雷迪停赛后,爱国者队在战绩上究竟会挖下多大的坑。尽管博彩公司仍然为爱国者队赢得超级碗冠军开出了6赔1的赔率,但是这无法确保胜利。
The Patriots may have begun the season without Brady, but they did have Belichick. He created a gameplan that in conjunction with offensive coordinator Josh McDaniels allowed backup quarterbacks Jimmy Garoppolo and Jacoby Brissett, a rookie, to do enough to help the Patriots win their first three games.
也许本赛季初始阶段的爱国者队确实少了布雷迪,但是他们还有比利切克,他和进攻协调员约什·麦克丹尼尔斯制订比赛计划,让替补四分卫吉米·加罗波罗和新秀雅各比·比利赛特发挥作用,帮助爱国者队赢下前三场比赛。
There the Patriots stood 3-0, without Brady and they didn’t have Gronkowski in two of those games because of a hamstring injury.
爱国者队开赛战绩为3胜0负,布雷迪三场全部缺席,格隆考夫斯基因腘绳肌腱拉伤在两场比赛中都无法上场。
By the time Brady returned on Oct. 9 in Cleveland, it felt like a home game, many fans taking advantage of Columbus Day weekend to make the trip to be there for that moment when Brady first took the field.
布雷迪的复出战是在10月9日的克里夫兰。当天正值哥伦布节周末,许多球迷纷纷来到克里夫兰观看布雷迪的赛季首秀,让本场比赛像是爱国者队的主场。
It had a Super Bowl-like feel to it, and what manifested itself the rest of the season was a region showering Brady with its appreciation and love on a daily basis. While Brady had his offensive line protecting him on the field, New England fans, as passionate as ever, were protective of his legacy.
这种感觉就像在进行超级碗的比赛,让赛季剩余比赛充满重要意义的是球迷每日对布雷迪的欣赏与爱。赛场上,进攻线的队友保护着布雷迪;赛场下,一如既往充满激情的新英格兰队球迷维护着布雷迪。
Random chants of "Brady! Brady! Brady!" broke out at games. His homecoming trip to San Francisco in late November provided a springboard for more reflection on his career.
比赛中,看台上不时爆发出“布雷迪!布雷迪!”的欢呼。11月下旬回到旧金山的比赛成为了布雷迪更多思考自己职业生涯的出发点。
By the midway point, the Patriots were 7-1, the Buffalo Bills accounting for their only loss in Week 4 (Brissett’s final start). When Brady returned, he was protected by a healthy offensive line under the tutelage of veteran offensive line coach Dante Scarnecchia, who returned from a pseudo retirement to lead the group.
爱国者队的半程战绩为7胜1负,仅在第4周败给布法罗比利队一场(比利赛特最后一场首发)。布雷迪回归后,得到了一支健康进攻线的保护,其缔造者正是功勋教练斯卡尔涅奇亚。斯卡尔涅奇亚曾一度退休,后来再次出山。
The line not only helped Brady but created options for running backs LeGarrette Blount and Dion Lewis as the team’s average of 117 rushing yards per game ranked seventh in the regular season after finishing 30th last season.
这支进攻线不仅帮助了布雷迪,还为两位跑卫勒加雷特·布朗特与迪昂·刘易斯提供了更多选择。常规赛爱国者队的场均推进117码,排名联盟第七,而上赛季这一数据仅列第30位。
The Patriots needed other elements of their attack to be reliable especially once Gronkowski was lost for the season due to a back injury he suffered against the Seattle Seahawks on Nov. 13.
如果希望战绩更加可靠,爱国者队需要在进攻中加入其他元素,尤其是在格隆考夫斯基因背伤赛季报销的情况下。格隆考夫斯基是在11月13日与西雅图海鹰队的比赛中背部受伤的。
The addition of veteran tight end Martellus Bennett via trade from the Chicago Bears last March meant the Patriots had another option when Gronkowski was placed on injured reserve. Bennett was the team’s third-leading receiver with 55 catches, 701 yards and seven touchdowns.
爱国者队去年3月从芝加哥熊队交易来老将马特勒斯·本内特,这意味着当格隆考夫斯基进入伤病名单时,爱国者队有替代人选。本内特是队内排名第三的接球手,接球55次,推进了701码,完成了6次达阵。
Meanwhile, the defense had to come together after the offseason trade of defensive end Chandler Jones, and then a surprising in-season trade of linebacker Jamie Collins. Hightower, a team captain, cited the Nov. 20 win at San Francisco as a time when the group started to come together.
同时,球队的防守端在休赛期交易后必须更加有凝聚力。钱德勒·琼斯出走,但赛季中期杰米·科林斯却被意外交易至队中。队长海塔尔认为11月20日在主场的胜利使球队开始真正团结起来。
The unit ultimately finished the season ranked first in the NFL for fewest points allowed per game (15.6 average), although some critics still asked, "Have they truly played any top quarterbacks/offenses?"
爱国者队的常规赛战绩排名联盟第一,每场15.6的得分刚刚超过每场允许的最低得分。许多评论员纷纷质疑:“他们是否打出过顶级的四分卫战术(进攻)?”
It all ended up coming together for the Patriots and Brady steered the direction. Once the Patriots arrived in Houston, the emotion of the season seemed to bubble over for Brady. During media night, his first night in Houston, Brady was nearly brought to tears in his meeting with reporters at the Super Bowl when a 7-year-old had asked him which person was his hero.
这种质疑在球队团结起来后消失了,布雷迪正是掌舵人。爱国者队抵达休斯顿后,布雷迪似乎难以抑制困扰自己整个赛季的情绪了。在休斯顿第一晚接受媒体采访时,布雷迪在听到一名小男孩提出的谁是布雷迪心中英雄的问题几乎在前来报道超级碗的记者面前泣不成声。
It was his dad, but Brady couldn’t explain why. His eyes welled up, his voice cracked. That type of raw, poignant emotion has never been seen before from Brady in that setting and it was quickly learned why that was the case.
布雷迪的答案是自己的父亲,但他并未解释原因。布雷迪的眼眶湿润,声音颤抖。人们从未见过布雷迪在那种场合宣泄着如此毫无掩饰又让人心酸的情绪,很快大家便了解到个中原委。
His mother, Gaylnn, has been dealing with an undisclosed illness and it’s put a strain on the tight-knit Brady family. So if there was a picture that captured the essence of Brady’s emotions leading into Super Bowl LI, it was this.
布雷迪的母亲Gaylnn一直受到某种未向公众透露的疾病的折磨,让相亲相爱的布雷迪一家非常紧张。所以如果说哪张照片能反映出布雷迪在超级碗前夕带有如此情绪的本质,那么这张照片肯定拍下了上述情景。
The emotions peaked even higher as the confetti fell at NRG Stadium Sunday night.
周日晚上NRG体育馆上空落下五彩纸屑时,布雷迪更加无法抑制住自己的情绪。
Brady and the Patriots were champions again. The emotional Vindication Tour has come to a thrilling end.
布雷迪和爱国者队再度夺冠,感动人心的正名之旅终于迎来激动人心的结局。
(编辑:何莹莹)
相关推荐