儿童英语故事赏析:Rapunzel
新东方网整理2021-04-22 21:45
Rapunzel
莴苣姑娘
Once upon a time, there lived an old couple in a village. The old couple prayed every day thatthey might have a baby. One day, an old woman moved into the house next door. The Oldwoman raised lettuce that looked very tasty and delicious.
很久以前,一个村庄里住着一对老夫妻。这对老夫妇每天都祈祷他们能有一个孩子。一天,一位老妇人搬进了隔壁的房子。那位老妇人种的莴苣看上去水灵灵的,很可口。
The old wife wanted to eat the lettuce from next door, and she constantly pestered herhusband to let her eat that mouth-watering lettuce. "Dear, I want to have that lettuce." Without knowing what else to do, the husband crept next door and stole the old woman'slettuce.
老太太想吃隔壁的莴苣,她一直缠着丈夫想吃水灵灵的莴苣。“亲爱的,我想吃那边的莴苣。”没有办法,丈夫只好爬到隔壁,偷走了老妇人的莴苣。
However, the woman next door was a witch, and she noticed that the husband of her neighborhad stolen the lettuce. The witch said, "You dare to steal another's lettuce. You deserve to bepunished." The husband said, "I am sorry, but my wife wants to have the lettuce very much."
然而,隔壁的老妇人是一个女巫,她知道是邻居的丈夫偷了莴苣。女巫说:“你居然偷别人的莴苣。你应该受到惩罚,”丈夫回答道,“很抱歉,因为我的妻子非常想吃你种的莴苣。
The witch said, "Is that so? Then you can take as much as you want. But there is a condition." The husband asked, "What is it?" The witch said, "If a baby is born, you have to give me thechild."
女巫说:“真的是那样吗?那你以后想吃多少就吃多少。但我有一个条件。”丈夫问:“什么条件?”女巫回答:“要是们的孩子出生了,必须交给我。”
After a while, his wife got pregnant and gave birth to a pretty girl. The witch swiftly crept offwith the baby girl and disappeared into the forest.
没过多久,妻子怀孕了,生了一个漂亮的女孩。女巫很快就偷走了小女孩,消失在森林里。
She gave the name Rapunzel to the girl, and this child grew up fast to become a beautiful lady. Yet the witch was afraid of losing Rapunzel, so she locked her up in a tower.
她给女孩取了个名字叫莴苣姑娘,很快孩子便长大成为一个美丽的姑娘。但是,女巫害怕失去她,所以把她锁在一个塔内。
"Rapunzel, Rapunzel, please let down your golden hair." When Rapunzel dropped down her longhair, the witch would climb up in order to prevent Rapunzel from meeting other people.
“莴苣姑娘,莴苣姑娘,请放下你的金色头发。”当女孩把长发放下时,女巫才会爬上塔,这是为了女孩与其他人约会。
One day, a Prince happened to pass by the tower. The Prince lost his heart to the beautifulsinging voice of Rapunzel. "How can I climb up to the tower?" The Prince decided to wait underthe tower until he saw an opportunity.
一天,一个王子碰巧经过了附近。王子爱上了莴苣姑娘美丽的歌声。“我怎么样才能爬到塔里去呢?”王子决定在塔下等待时机。
On the next day, the Prince saw that the witch climbed up to the tower on the lovely yellow hairof Rapunzel. After the witch left the tower, the Prince imitated the witch. He said, "Rapunzel, Rapunzel, please let down your golden hair." Then the long hair was dropped from the inside ofthe tower.
第二天,王子看到巫婆爬着莴苣姑娘金色的头发进入塔内。女巫离开塔后,王子模仿了女巫的动作说道:“莴苣姑娘,莴苣姑娘,请放下你的金色头发。”果然,女孩把头发从塔里放了出来。
Upon seeing Rapunzel, the Prince fell instantly inlove with her. He said, "You are the most beautifullady in the world." Rapunzel also lost her heart to thehandsome prince. The two lovers met each otherevery night, hiding from the eyes of the witch.
看到公主后,王子便立刻爱上了她。他说,“你是世界上最美丽的女人”。莴苣姑娘也爱上了英俊的王子。于是,这对恋人悄悄地避开女巫,每晚都见面约会。
However one day, the witch found out about thesesecret meetings, cut off the hair of Rapunzel, andsent her to a desert. Then the witch dropped downthe cut hair to the Prince, as he came to see Rapunzel. When the Prince climbed up the tower, holding the cut hair, the witch cast off the ladder sending the Prince crashing to the ground.
然而有一天,巫婆发现了这个秘密,她很生气地剪掉莴苣姑娘的长发,把她送到了沙漠。当王子再来的时候,巫婆把剪下来的头发放了下去。当王子抓着剪下来的头发快爬上高塔后,巫婆将这个梯子推翻,王子狠狠地摔在地上。
He fell heavily on the earth at the base of the tower and became blind. The Prince gainedstrength by wandering around the land in order to find Rapunzel, and finally met her in theheart of the desert. Rapunzel recognized the Prince at once. Upon realizing that the Prince hadbecome blind, Rapunzel's eyes filled with tears, which trickled down into the eyes of the Prince.
王子因严重的摔伤,变成了瞎子。王子为了寻找莴苣姑娘日夜奔波,最后发现她在沙漠的中心。莴苣姑娘立刻认出了王子。但是,看到王子变成了瞎子,她悲伤的流出了泪水,泪水滴到王子的眼睛上。
At that moment, the Prince gained his eyesight again with the power of love. Then the twopeople returned to the royal palace and lived happily ever after.
在那一刻,因为满含爱的泪水,王子的眼睛重见光明。之后,两人回到皇宫,过上了幸福的生活。
更多内容请持续关注新东方网。
相关推荐
精品直播