福建2019翻译专业资格考试报名时间及入口
互联网2019-04-02 14:30
三、资格审核要求
报考一级翻译和二级翻译免1科的新报考人员须现场资格审核,报考人员须用A4纸打印《资格考试报名表》,统一于规定的审核时间携带以下材料到所属报名点进行现场审核:
1、报考一级翻译的新报考人员,应携带相关证明材料、身份证的原件及复印件(详见报考条件)并直接在《资格考试报名表》上盖章(单位公章或人事章)。
2、报考二级翻译免1科的新报考人员,应携带研究生在读证明及《资格考试报名表》。
四、网上报名、缴费办法和程序
1、本次考试报名采用全国专业技术人员资格考试报名服务平台进行网上报名、网上缴费的办法。报考人员均需进行用户注册并记录用户名及密码(可登录福建人事考试网www.fjpta.com从网上报名入口登录);登录后选择考试,填写报名信息,并打印报名表在规定的时间内到各报名点通过现场资格审核,方可进行网上缴费。
2、报名费财政、物委核定的标准收费。
(1)笔译考试(含纸笔、机考)报名费标准:二、三级笔译综合能力每科61元;一、 二、三级笔译实务每科75元。
(2)口译考试(机考)报名费标准:一级口译实务每科400元;二级口译综合能力、二级口译实务(交替传译)每科200元,二级口译实务(同声传译)每科500元;三级口译每科190元。
3、如遇缴费技术问题请拨E缴通24小时客服热线400-888-5699。
4、报考人员应在规定时间内,已确认报考费用缴纳成功后,方为报名成功!
5、报考人员网上支付成功后,公共网上缴费系统会显示本次缴费的电子票据信息(电子票据信息:用于确认报考人员身份、办理报名、考试以及换取纸质票据等其他业务)。报考人员可根据电子票据信息上“代开票据识别码”到省人事考试中心或指定银行换取打印纸质财政票据,咨询电话:0591-87615506。
五、考试级别和科目
1、口译考试。一级口译考试设《口译实务》1个科目,仅在上半年举行;二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。“同声传译”只在下半年举行考试。
应试人员须提前30分钟到达考场,迟到不得进入口译考场;考试期间,应试人员不得提前离场。同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间亦不得离场。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。
2、笔译考试。一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,仅在上半年举行;二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
上半年笔译考试仍采用纸笔考试方式,分为主观题和客观题两种。开始考试5分钟后,不得入场;开始考试2小时内,不得退场。应试人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。主观题应使用黑色墨水笔在答题纸上作答,客观题在答题卡上用2B铅笔填涂(姓名、科目代码、准考证号必须用钢笔或签字笔填写,并用2B铅笔在相应位置涂黑)。参加《笔译实务》科目考试时,应试人员可携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。下半年笔译考试采用机考方式,应试人员使用鼠标和键盘进行输入作答。机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
*机考考前须知:2019年口译考试及下半年笔译考试采取机考方式,统一使用人事考试机考系统,报考人员可登录中国人事考试网(www.cpta.com.cn),通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
六、考试地点
2019年上、下半年翻译专业资格(水平)考试考点设在福州,具体地点详见准考证。
七、报考条件
1、凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,包括香港、澳门和台湾居民均可报名参加英语一、二、三级翻译(笔译)专业资格(水平)考试。
2、根据人社部发[2011]51号文件精神,具备下列条件之一的人员,可报名参加一级翻译(笔译)考试。
(一)通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
(二)按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
八、免试条件
1、根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28号)文件规定,全国现有159所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位的在校翻译硕士专业学位研究生,可凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔译综合能力》科目,只参加《笔译实务》科目考试,只限在校具有翻译硕士专业学位的研究生,毕业后不具备免考条件。
全国现有215所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单和翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式)见附件一和附件二。
2、根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,取得二级口译交替传译合格证书的,在报考同声传译时免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务》科目考试。
九、其它
1、原省人事厅、省人民政府外事办公室闽人函[2005]30号通知规定,自2005年起,各地区、各部门不再进行翻译系列相应语种翻译、助理翻译任职资格的评审工作。
2、翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:二级翻译为具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作;三级翻译为具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
3、参加考试人员,须在当次考试内通过相应级别的2个科目考试,方可取得人事部统一印制并用印的相应级别的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围内有效。
4、取得二、三级笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
5、参加一级翻译考试的人员,由人社部人事考试中心统一核发相应语种、相应类别一级翻译考试成绩通知书。达到国家统一确定的考试合格标准的考试成绩长期有效。根据人社部发[2011]51号文件精神,今后各省、自治区、直辖市(以下简称地区)和国务院有关部门、中央管理的企业(以下简称中央单位)不再进行翻译系列相应语种译审和副译审任职资格的评审。
相关推荐