沈阳师范大学2025年全国硕士研究生招生考试大纲《翻译硕士(英语)》

发布时间: 2024-12-26 15:35

沈阳师范大学《翻译硕士(英语)》2025年全国硕士研究生招生考试大纲已发布,备考2025年硕士研究生的考生,可持续关注新东方考研网,为你提供更多2025考研资讯信息。

  《翻译硕士(英语)》考试大纲

  一、科目简介

   本考试是翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础科目,是一种测试应试者单项和综合语言能力的参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

  二、考查目标与要求

   《翻译硕士(英语)》作为翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所需求的英语水平。

  《翻译硕士(英语)》考试要求考生具有良好的英语语言基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000以上的积极词汇,能够正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;能够熟练掌握和运用正确的英语语法、结构、修辞等语言知识;具有较强的英语阅读理解能力、英汉互译和英语写作能力。考试时间为180分钟。

  三、考试内容及试卷结构

  本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调全面考查考生的英语语言能力。

  本考试包括以下部分:知识运用、阅读理解、翻译、英语写作。总分100分。

  第一部分 知识运用(30分)

   (一)考试要求

  该部分考查的是考生的英语语言基本功,包括词汇及语法知识的掌握情况和根据上下文语境补全信息的能力,考生根据所给试题做出正确选择。

   (二)题型

  1、词汇题(选择题)

  2、语法题(选择题)

  3、完型填空题(选择题)

  第二部分 阅读理解(20分)

   (一)考试要求

  该部分重点考查考生的英语阅读理解能力,考生根据所给的阅读篇章及问题做出正确选择或回答。

   (二)题型

  阅读理解题型包括:多项选择题、匹配题、简答题等。

  第三部分:翻译(20分)

  (一)考试要求

  该部分重点考查考生的英汉互译技巧和能力、英汉双语转换能力,要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

  (二)题型

  英译汉和汉译英段落各一篇,每篇约100-200字,各占10分,总分20分。

  第四部分:英语写作(30分)

  (一)考试要求

  该部分重点考查考生的英语语言综合运用能力及英语思维能力,要求写作主题明确、内容充实、文体得当、行文流畅、语言准确、恰当。

  (二)题型

  考生根据题目要求写出不少于400词的英语作文。

  四、参考书目

  无指定参考书目。

       以上内容介绍了沈阳师范大学2025年全国硕士研究生招生考试大纲《翻译硕士(英语)》,如果大家想了解更多考研信息,可以联系在线老师进行咨询。