新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>潮流英语>今日短语>

真相大白英语怎么说

BBC2017-02-10 14:42

今日短语

Come to light 真相大白

今日短语

Come to light 直译是“来到明亮”,可以理解为光亮照射到了原本在暗处的事物,即真相被隐藏了一段时间,最终被发现了,或者事情发生的真正原因终于被公布于世。这个表达类似中文里的“东窗事发”和“真相大白”。在英语里这一比喻往往带有贬义。

例句

Sam, I am sorry to call you, but a major problem with the production line has come to light.
山姆,我很抱歉给你打电话,但是生产线上出现了一个重大问题。

The fact he was the son of a well-known actor has only recently come to light.
他是一位著名演员之子这件事直到最近才为人所知。

Some new evidence has come to light about Mary’s car accident.
最近已经发现一些和玛丽的那起汽车事故有关的新证据。

相关推荐

首页 留学考试 托福 雅思 GRE GMAT 留学申请 考研 四六级 专升本 英语

返回顶部 返回首页