新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>潮流英语>今日短语>

重归于好

bbc2020-05-21 20:18

今日短语

Mend fences with someone 重归于好

今日短语

表达 “mend fences with someone” 的字面意思是 “与某人一起修补篱笆墙”,比喻 “发生分歧或产生矛盾后与某人重归于好,冰释前嫌”。这个表达用来描述某人试图修复与另外一个人的关系。

例句

I'm trying to mend fences with Ryan. I think I upset him last night.
我正在试图和瑞恩重修旧好。我觉得我昨晚惹他生气了。

He bought me some flowers to try and mend fences with me – but it's not enough!
他为了和我重归于好,给我买了一些花。但这还不够!

I need to mend fences with my neighbour after our party last night. We were very noisy.
在昨晚的聚会后,我需要与邻居和解。因为我们聚会时很吵闹。

相关推荐

首页 留学考试 托福 雅思 GRE GMAT 留学申请 考研 四六级 专升本 英语

返回顶部 返回首页