新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>潮流英语>今日短语>

一面之缘,擦肩而过 Like ships that pass in the night

BBC2021-07-12 16:05

今日短语

Like ships that pass in the night 一面之缘,擦肩而过

今日短语 

表达 “like ships that pass in the night” 用来形容 “两个人在为数不多的短暂碰面之后,再也无缘相见”,就好比夜晚交错而过的两只船一样。人们也会用这个表达来感叹 “似乎总是与某人擦肩而过”,比如,两个家庭成员总是没有机会在同一时间出现在同一地点。

这个表达也可以被简略地说成 “like ships in the night”,意思相同。

例句

I met Renard on the train to work, and we became friends right away. Sadly, I’ve never seen him again. We are like ships that pass in the night.
我在上班的火车上遇见了雷纳德,我们很快就成为了朋友。但很遗憾,后来我再也没有见过他。我们只有一面之缘。

It’s nice to see you again! We’ve been like ships that pass in the night – always missing each other.
很高兴再次见到你!我们之前总是和对方失之交臂,碰不到一起。

I rarely see my wife. She goes to work as I’m arriving home. We’re like ships in the night.
我很难见到我的妻子。当我回到家时,她正要去上班。我俩总是擦肩而过。

相关推荐

首页 留学考试 托福 雅思 GRE GMAT 留学申请 考研 四六级 专升本 英语

返回顶部 返回首页