维多利亚时期的美国文化:能当英文名的花&花语
hyperallergic2016-06-14 14:33
The Poppy
罂粟花
Seen in the bottom right corner of Dante Gabriel Rossetti's "Lady Lilith" (1867) — which is crowded with symbolic flowers — the red poppy often meant imagination and eternal sleep, but also pleasure.
在但丁·加百利·罗赛蒂这幅画满象征性花朵的《莉莉斯小姐》中,我们可以在画面右下角看到红色的罂粟花,它通常表示想象和永恒的沉睡,但也象征欢乐。
The Language of Flower Names
可以用作人名的花儿的花语
ACACIA - Concealed Love; Beauty in Retirement; Chaste Love
金合欢:隐藏的爱;隐退之美;贞洁的爱
AMARYLLIS - Pride; Pastoral Poetry
石蒜花:骄傲;田园诗
ASTER - Symbol of Love: Daintiness
紫菀花:爱的象征;文雅
AZALEA - Take Care of Yourself for Me; Temperance; Fragile Passion
杜鹃花:为了我而保重;节制;易逝的热情
BLUEBELL - Humility
风铃花:谦恭
CAMELLIA - Admiration; Perfection; Good Luck
山茶花:倾慕;完美;好运
GARDENIA - You're Lovely; Secret Love
栀子花:你很可爱;秘密的爱
HEATHER - Admiration; Solitude
石南花:倾慕;孤独
HYACINTH Purple - I Am Sorry; Please Forgive Me; Sorrow
风信子(紫色):对不起;请原谅我;悲伤
IRIS - Your Friendship Means So Much to Me; Faith; Hope; Wisdom; My Compliments
鸢尾花:你的友情对我来说如此重要;信念;智慧;我的赞美
IVY - Wedded Love; Fidelity; Friendship; Affection
常青藤:夫妇之爱;忠诚;友谊;热爱
JONQUIL - Love Me; Affection Returned; Desire; Sympathy
长寿花:爱我;回报的爱;欲望;同情
LILY White - Virginity; Purity; Majesty; It's Heavenly to Be with You
百合(白色):贞洁;纯洁;庄严;和你在一起是无上的快乐
MAGNOLIA - Nobility
玉兰:高贵
MARIGOLD – Cruelty; Grief; Jealousy
金盏花:残酷;悲痛;嫉妒
ORCHID - Love; Beauty; Refinement; Beautiful Lady
兰花:爱;美;精致;美丽的女人
PEONY - Shame; Gay Life; Happy Marriage
牡丹:羞愧;快乐的生活;美满的婚姻
PETUNIA - Resentment; Anger; Your Presence Soothes me
矮牵牛:憎恨;愤怒;你的存在予我以慰藉
PRIMROSE - I Can't Live Without You
月见草:我不能没有你
TULIP - Perfect Lover; Fame
郁金香:完美爱人;名誉
VIOLET- Modesty
紫罗兰:谦逊
(编辑:何莹莹)
相关推荐