首页>英语>英语学习>语法词汇>语法指导>

你还在把in case 翻译成“以防”“万一”?

新东方师训讲堂2016-08-10 11:22芦丽婷

  In case 到底能引导几种从句?你还在认为in case后面的从句可以使用虚拟语气吗?学生们遇到in case既不翻译成“如果,万一”,也不翻译成“以免,以防”的句子时,作为老师的我们能解释得清楚吗?

  今天的胶囊语法,Echo老师带着学生们在讨论组里提出的“四问in case”,结合权威语料,来做出解释。一起探讨in case究竟如何用,又如何译。

  Echo老师目前所带的课程中,有一门课叫“英语语法”,面向的对象是英语专业大学一年级的学生,必修课。

  平时要求大家在阅读中遇到语法问题,尽量寻求权威语料或者经典语法教材的帮助,期以获得佐证。而无法得出结论的部分,可以带到课堂或在线上组内发言,大家一起讨论。

  那么今天,我们将以学生们对一个小语法in case的询问为例,将这些问题汇合在一起,来做做文章。

  以下“四问”,皆为孩子们自己阅读中的困惑,此处咱们就来个“Echo答学生问”吧!

  学生提问1

  Better take more clothes in case the weather is cold.最好多带一点衣服,以防天气会变冷。

  张道真:《实用英语语法》(p605)将in case 从句称为目的状语从句。但是,我无论如何也不能理解这一点,再如以下的例句:Write a will in case you die. (CGEL)难道我们能说 you die 是目的吗?

  Echo答

  英语语法著作把in case 从句放在目的状语里讨论时恰当的。但应指出,in case 从句与其他目的状语不同,它不是表示正面的目的,而是表示否定的目的。

  CGEL的作者们是这样来解释in case 从句的:

  1. Take your umbrella in case it rains. = Take your umbrella in order that, if it rains, you may not be affected.

  带上你的伞,以防下雨。(带上你的伞,以便下雨时你不会被雨淋湿。)

  2. Write a will in case you die without providing for your family. = Write a will in order that you do not die without providing for your family.

  写个遗嘱吧,以免你去世后你的家属得不到赡养。

  学生提问2

  Take your coat in case it should rain. 请问should的词汇意义和语法意义。这里是使用了虚拟语气吗?

  Echo答

  这里绝非虚拟语气。

  如同其他目的状语从句常常要求一个表示推定性的情态动词一样,in case引导的从句有时也会出现一个表示推定性的情态动词should或者might。

  值得一提的是,should在这里的词汇意义相当于might,切不可理解为“应当”;例如:

  1. Here’s a shilling in case you should need it. (Mansfield)

  给你一先令,也许你用得着它。

  2. In case the wall should collapse, they evacuated the building. (GCE)

  他们怕墙壁倒塌,便撤离了这幢大楼。

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语