大IP剧走红国外 外国人如何看中国式仙侠小说?
新东方网2017-05-16 14:35何莹莹
还记得前一段时间一则一则关于美国小伙沉迷中国玄幻小说不能自拔、竟成功戒掉毒瘾的新闻刷屏网络……
故事是这个样子的:美国小伙凯文·卡扎德失恋后用毒品自我麻醉,偶然接触到中国玄幻小说《盘龙》(Coiling Dragon)后,一发不可收拾。一整天,他不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》共21部),相当于中文一百多万字。
后来,更新缓慢的《盘龙》已无法满足他的胃口,他又找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说,看得如痴如醉……
为看小说,励志学中文,看看这个粉丝用实际行动去表示对网文的热爱:
大意:我学中文六个月了,只为了看网络小说,所以只学了汉字和语法。现在虽然我能借助弹窗词典看懂70%的内容,但是一点乐趣也没有。所以现在我决定从头学中文,读和说都学起来,这绝对更有用。 (小编表示如果大家热爱看英美剧的时候,那就要好好学英文哦~)
各种英文版仙侠剧片花以及外国网友也疯狂追剧,大写的厉害哦!
小编奉上年初大热的《三生三世里桃花》英文预告片:
国外DramaFever网站《三生三世里桃花》好评接近五颗星。
看看外国网友都是怎么评论三生三世的?
I love this drama. I am always checking my phone for new episodes. I even bought the book today, can not wait to start reading it.
我喜欢这部剧,我总隔一段时间就掏出手机看看有没新的剧集更新,我今天甚至买了原著小说,等不及开始看了。
please upload episodes with english subs faster.. i tried watching it raw. i cant understand. i need to learn more mandarin.
请快点更新最新剧集的英文字幕吧...我试着去看生肉(原生版,没有英文字幕),不过完全没法看懂,看来我得去学学汉语了。
小编认为中国玄幻小说的鼻祖一定是咱们的四大名著《西游记》,这不由美国、澳大利亚、新西兰联合翻拍《西游记》,师傅沙僧变成了女生,画面太美不敢看!
最后小编只想说,外国朋友你们有眼光,我们中国就是这样棒棒哒!
版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
相关推荐