首页>英语>英语学习>口语>实用口语>

“节后综合症”的英文怎么说?

新东方网整理2017-10-12 15:36

  英文中关于“节后综合症”的说法很多

  比较正式的说法是:

  Post-Holiday Syndrome

  post 则表示“之后”,例如 post-war 战后,postpone 推迟。Post-Holiday Syndrome 则成为节后综合症。而我们也可以用一个简单的“blue"来指代一切不良情绪,所以,节后回到工作岗位上周身不爽的感觉,正好可以用“back-to-work blues" 来贴切的表示。

  那么节后综合症的症状

  有以下说法:

  highly distractible

  注意力难集中

  irritable

  易怒的

  fatigue

  疲倦

  lack of appetite

  食欲不振

  helplessness

  无助感

  还有一些有趣的短语

  都和阶段性情绪差有关:

  Monday blues

  星期一综合症(你懂得...)

  Post-party blues

  派对综合症(派对结束后的失落情绪)

  New employee apathy/Freshman apathy

  新人综合症(新入职诸多不习惯)

  Spring fever

  春困(你一定懂得...)

(编辑:何莹莹)

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语