实用口语:“不用”只会“NO”?这10种拒绝的英文表达更高级!
沪江2018-11-30 11:20
我们想拒绝别人的时候,碍于情面以及礼貌,可能不会直接了当的说“不”!那么英文也是一样的道理,而且光“no”这个词,并不能完全表达出的你的拒绝。
怎么用英文委婉有效地SAY NO?以下是10种很有效的拒绝方法。
当然,大都是非正式场合的口语,只适合对朋友说。
Thanks but no thanks.
敬谢不敏
这句话可能听起来会挺有礼貌,但是实际上是当一个人有一点不耐烦或者生气的时候用的。
比如在商场,有一个销售员总是向你推销商品,这时候你就可以用这句话,那么他们就知道你不需要他了。
No way, José.
不用/没门儿
José) 其实没有具体的意思,只是因为跟way押韵。这句话的意思就是“没门儿”。
当一个问你,你需要我帮你整理房间吗?你可以用这句话来拒绝TA的要求!
No siree, Bob!
不行/不会
这个其实和上面的用法基本一样。
Bob也没有具体意思,你也可以只用“No spree”。
例句:
No Siree, Bob. I love that bag too much to sell it.
我绝对不会的!我太喜欢这只包了,绝不会卖掉!
Not in a million years.
绝对不会
这个一般只是用在被他人问问题的时候,想否定他人问题而用的句子。
一般都是被问“你认为...会…吗?”,当你否定的时候,就可以用这句话。
例句:
I would never hurt you, not in a million years.
我不会伤害你的,永远不会。
I'll give it a swerve.
算了吧
这句话非常适合用于拒绝别人的邀请。
比如别人想邀请你去酒吧,你就可以用这个句子拒绝别人啦。
Could do.
可能不会吧
这大概是本文中最英式的表达方法了。
可以理解为我们中文说“可能还是不了吧?!”。
当别人问你是否想做某事,你就可以用这句话委婉地表达拒绝。
Nah
算了
美式俚语,这个是最接近“no”的词了。
这个通常表示你对正在进行的话题不感兴趣。
Nope.
不
这个是一个比较有趣的表示不的用语。
通常用于只需要你答’yes’或者‘no’的时候用的,适合用于朋友之间。
We regret to inform you…
我们很遗憾地告诉你...
这个表达终于是本篇文章的第一个正式场合用语了。
通常用于职场中拒绝求职人申请的礼貌用语。
I appreciate the offer but…
谢谢你的好意,但是...
这个也是一个正式用语。与上面的相反,这个是用于拒绝别人的offer,也就是不接受录用。
这个表达会比”No“,以及”Thank you“要好哦。
相关推荐