首页>英语>英语学习>职场英语>职场百科>

新东方APP下载入口

新东方网整理2020-02-13 10:22新东方网

  05

  宝鸡、深圳、石家庄家长“最用功”

  为了保障疫情期间家校信息的互通顺畅,企业微信针对教育行业开通家长通知功能,同时新上线群直播功能,方便线上教学。

  从报告来看,来自宝鸡、深圳及石家庄的家长最“用功”,在家校群中与学校保持沟通。

  

  图片来源:腾讯

  Targeting the education industry, WeChat Work also enabled message pushes to parents so that they stand to receive notifications from teachers in a prompt and timely manner. Parents from Baoji of Shaanxi province, Shenzhen and Hebei province’s capital city Shijiazhuang are most active in online engagement with school faculties. 

  在这场疫情面前,众多企业也希望借此机会实现数字化办公,一场办公室革命似乎正在来袭。

  数据显示,中国的远程办公市场还是一片蓝海,前景广阔。

  除了企业微信之外,阿里巴巴的钉钉、华为的WeLink、字节跳动的飞书、 Zoom等都被普遍使用。

  

  The remote work software market remains unpenetrated in China, with less than 5 million remote workers in the country in 2018, according to Global Workplace Analytics. In contrast, over 80 percent of United States businesses have adopted flexible working arrangements, giving rise to at least 30 million people working outside of the office terrain. 

  Apart from WeChat Work, other commonly-used or emerging workplace apps include Alibaba's DingTalk, Huawei's WeLink, Bytedance's Feishu, Zoom, among others. 

  近日多家券商表示看好远程办公及云服务未来发展趋势。

  海通证券认为,像云办公、智慧医疗等产业反而会因为疫情,大大提前发展步伐。

Experts are optimistic about the prospects of cloud-based office tools. According to Haitong Securities, the epidemic has unexpectedly boosted industries like remote working and smart medical care. 

  而民生证券研报则认为,人任务协同、在线编辑文档、视频工作会议等远程办公需求将出现明显增长。

  Research by Minsheng Securities forecast a particular surge in areas like human task coordination, video conferencing and online editing. 

  你在家办公了么?你属于哪种风格呢?

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语