惊呆小伙伴们!巴西2.3米巨人娶1.5米娇妻(图)
沪江2015-04-23 10:58
With the gigantism under control, Joelison's confidence grew.
巨人症治愈后,乔尔森的自信也回来了。
The computer games fan finally took a step into the public conscience and was eventually crowned Brazil's tallest man.
乔尔森是个电脑游戏迷,他渐渐走入了公众的视野,随后被认定为巴西最高的人。
As a celebrity in his homeland he began to attract admirers, including new wife Evem.
在家乡成名之后,他开始受到很多人的倾慕,这其中就包括他的妻子伊梅。
She contacted him on Facebook to wish him happy birthday and they swapped numbers before starting a committed relationship two months later.
她在脸书上联系他并祝他生日快乐,他们互换了电话号码,两个月之后开始了正式交往。
'She was basically my first woman. The first woman of my life. I was 28,' said Joelison.
乔尔森说:“可以说她是我的初恋,是我28岁生命中的第一个女人。”
Just a year later they were married.
一年之后他们结婚了。
Joelison still has monthly injections and four types of daily medication to control his condition and is likely to need even more care as he gets older.
现在乔尔森每个月还需要进行注射治疗、每天也需要吃四种药来维持身体状况,随着年龄的增长他也需要更多的照顾。
However, he has still plans to fulfil many of his dreams, including having a family and travelling abroad. He also finally finished his high-school education last year after studying at home.
但乔尔森也在计划着实现自己的诸多梦想,比如拥有一个家庭和环游世界。去年他在自学之后也最终完成了高中教育。
On top of this, he is soon due to fly to a Paris convention where he will meet others with gigantism, including the tallest man in the world, Sultan Kösen from Turkey.
除此之外,他不久将飞往巴黎参加一个众多巨人参与的会议,那里他还会遇到世界第一高的来自土耳其的苏尔坦·科森。
'The most interesting thing is going to be standing face to face with someone,' he said. 'The last time I did that I was a child.'
乔尔森说:“最有趣的就是能和人面对面的站在一起,而这是我小时候最怕的事情。”
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐