双语:10种动物语言破译之谜(下)
沪江2015-05-14 09:55
9. Kimberley Pollard, a researcher in the Department of Ecology and Evolutionary Biology at UCLA, and colleague Daniel Blumstein examined prairie dogs and other rodent species. The researchers found that prairie dogs all have unique voices.
加利福尼亚大学洛杉矶分校生态学和进化生物学系的研究专家金伯利·波拉德和他的同事丹尼尔·布卢姆斯坦对草原土拨鼠及其他啮齿科动物进行了实验。他们发现所有的土拨鼠都有自己独特的声音。
“Differences in rodent voices are much like differences in human voices,” explained Pollard. “Some animals’ voices are high-pitched, others are low. Some voices are clear, others are more scratchy. Individual animals also have different timbre and use different patterns of emphasis. Each call has an animal’s unique vocal stamp on it.”
“每个啮齿科动物都有自己独特的声音,就像每个人都有不同的音色一样”,波拉德说道。“有的动物的声音很高,有的很低,有的清透,有的浑厚。每个动物也都有不同的音色和不同的抑扬顿挫模式,每一句呼叫声都印有每个动物的独特印记。”
10. Bonobos often yell out what they think of their food, with the exclamations sounding similar to those of human sounds, such as “Yum!” and “Ewww.” Klaus Zuberbühler, a professor in the School of Psychology at the University of St. Andrews, and colleague Zanna Clay found this out after testing bonobos on various foods. Figs and raisins got a lot of “Yum!” comments from the bonobos. Bell peppers received “Ewwws.”
倭黑猩猩想要食物时经常会发出类似于人类的呼叫声,比如“耶”和“嗯”。圣安德鲁大学心理学院的克劳斯·祖波布勒教授和他的同事赞娜·克雷通过测试倭黑猩猩对各种食物的反应得出这一结论。倭黑猩猩看到无花果和葡萄干时发出最多的“耶”声,看到柿子椒时则发出“嗯”声。
The scientists now think there might be a basic, universal primate call structure. Talking to the animals a la Dr. Doolittle might therefore be part of our genetic makeup.
现在科学家们认为可能存在一种基本的、普遍的原始发声结构。杜利特尔博士说和动物说话也许是人类的部分基因使然。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐