首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

组图:冷风刮过成表情帝 英女王冒严寒守岁

沪江2015-02-03 14:08

  She no longer replaces the pets as they die and, as she gets older, she is worried about tripping over the small dogs.

  即使现在的宠物犬去世了,女王也不会再养了,原因是女王年龄越来越大,她担心会被新的小狗绊倒。

  It comes after the Queen declined the offer of two puppies from her granddaughter Princess Beatrice.

  之前,女王的孙女比阿特丽斯公主要给她两只小狗时,女王拒绝了

  A senior courtier told the Daily Express: 'The Queen thought it was a lovely offer but she politely declined.

  一位白金汉宫官员透露:“女王觉得这个主意很好,可还是礼貌地拒绝了。”

  'The fact is she worries about too many dogs around her feet and the danger she will trip up and hurt herself badly. She is after all 88 and not getting any younger.

  “事实是女王担心太多小狗在脚边跑来跑去可能会让她绊倒而受伤。女王已经88岁了,不再年轻了。”

  'Her corgis are getting on a bit and move along at a sedate speed but a young dog would obviously be very lively and much more active.

  “女王现在拥有的柯基犬年龄也逐渐变大,因此平时行动安静迟缓,可一只年龄较小的新宠物犬一定是活泼闹腾的。”

  'Her main fear is that if she fell and broke her arm or even a leg she would not be able to perform her duties for many weeks if not months, and that would upset her greatly.'

  “女王最大的担忧是万一她摔倒了伤着胳膊或腿,就可能在几周甚至几个月之内无法履行她的日常职责,这将会是让女王非常难过的事情。”

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语