首页>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>

盘点十年里最难忘的13个流行文化时刻

沪江2020-01-08 10:32

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  近十年间有很多令人津津乐道的话题,但是以下总结的西方流行文化时刻绝对堪称经典。

  William and Kate usheres in a New Royal Era

  威廉和凯特开创了一个新的王室时代

  The April 29, 2011, wedding of the future King of England and Kate Middleton, a businessman’s daughter, fulfilled the public’s hunger for a House of Windsor reboot. Let Charles, never really beloved and a bit eccentric in his pursuits, find contentment with Camilla after his tempestuous, tragic history with Diana: Will and Kate, the Duke and Duchess of Cambridge, were young, well-behaved and conscientious about performing their endless duties. True love had been crowned with a true royal sensibility.

  2011年4月29日,未来的英格兰国王和商人的女儿凯特·米德尔顿的婚礼满足了公众对温莎王朝复辟的渴望。让查尔斯,在他与戴安娜暴风雨般的、悲惨的历史之后,从卡米拉那找到满足感吧,因为他和戴安娜相处中,从来没有真正被爱过:威廉和凯特,剑桥公爵和公爵夫人,他们都年轻,彬彬有礼,尽职尽责地履行他们无尽的职责。真爱被赋予了一种真正的王室情感。

  An heir Was Born

  王室继承人诞生了

  Prince George, the decade’s most keenly anticipated baby, royal or commoner, arrived July 22, 2013, promising a smooth line of succession into the future. Theadorable little prince was quickly followed by two siblings, Princess Charlotte and Prince Louis.

  乔治王子于2013年7月22日降生,十年来无论是王室成员还是平民都对他充满期待,并承诺他未来会获得继承权。可爱的小王子很快就有了两个兄弟姐妹,夏洛特公主和路易斯王子。

  Frozen Debuted

  《冰雪奇缘》首次上映

  The 2013 animated feature reinvented the Disney princess for the age of girl power — what’s more magical than being your own person? — and launched the ultimate ear worm anthem, “Let It Go.” The sequel grossed $750million in less than a month.

  2013年的动画片《冰雪奇缘》重塑了迪斯尼公主的形象,展现了女孩的力量——还有什么比做自己更神奇的呢?——并发布了终极版的《Let It Go》。《冰雪奇缘》的续集在不到一个月的时间里获得了7.5亿美元的票房。

  Divas Reigned in Music

  女歌手统治着音乐

  In a previous age we’d have one or two megastars. But in this decade music was dominated by women — Beyoncé, Taylor Swift, Adele, Lady Gaga, Carrie Underwood, J.Lo. They delivered their sound for maximum parting-of-the-waves effect. Their success seemed to have been ordained

  在以前的时代,我们会有一两个超级巨星。但在这十年里,音乐被女性主导——碧昂斯、泰勒·斯威夫特、阿黛尔、Lady Gaga、凯莉·安德伍德、詹妮弗·洛佩兹。她们通过发出声音来获得最大音浪分离的效果。他们的成功似乎是注定的。

  Netflix Reshaped TV

  Netflix 重塑电视剧潮流

  Introducing streaming in 2007, it created an audience of binge-watchers.

  在2007年引入流媒体后,它吸引了一大批狂热的观众。

  Me Too Roared

  Me too运动席卷而来

  Bringing years of sexual harassment and assault to defiant light, the movement toppled the likes of Harvey Weinstein and Matt Lauer.

  这场运动将多年的性骚扰和性侵曝光,推翻了哈维·韦恩斯坦和马特·劳厄尔等人。

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语