首页>小语种>法语(不更新)>法语学习>词汇>

法国新闻直播:众多女性表示公交系统不安全 29 avril 2015

沪江2015-05-25 16:40

  【导读】

  Le Haut conseil à l'égalité entre les femmes et les hommes publie un rapport inquiétant sur le harcèlement dans les transports publics.

  男女平等委员会出版了一份报告,其中表达了对于公共交通系统中骚扰行为的担忧。

  【背景知识】

  Le rapport fait froid dans le dos. Selon un rapport du Haut conseil à l'égalité entre les femmes et les hommes, remis ce jeudi 16 avril, 100% des utilisatrices des transports en commun auraient déjà subi du harcèlement sexiste ou une agression sexuelle dans leur vie.

  Regards lubriques, sifflements, attouchements

  "Le harcèlement, ça veut dire différentes choses : des regards lubriques, des sifflements, des attouchements", détaille une militante, au micro de France 3. "Il y a des gens qui sont victimes de ça tous les jours", déplore une femme dans le métro.

  Les frottements sont également très répandus dans les transports publics. "J'avais un décolleté. Il était en train de regarder dedans et j'ai senti son érection sur mon bras. Il était en train de se frotter", raconte Olga Volfson, du collectif "Stop au harcèlement de rue".

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

 

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页