法语短信缩写,会这些你就能和法国人交流无障碍!
沪江2015-08-04 10:29
最常见的一种方式是:同音字母组合替换。
遇到这种情况,只需要按照读音规则,很容易联想出代表的含义,所以也是缩写中最常见的形式。
1. cb1 = C'est bien 好的
2. ab1to = à bientôt 待会见
3. A+ = À plus, à plus tard待会见
4. a2m1 = à demain明天见
5. a12c4 = à un de ces quatre日后见
un de ces quatre是常见的口语表达,指有一天,one of these days/ someday soon. 也可以说un de ces quatre matins / n de ces quat'/ un de ces jours.
Je n'ai pas vu Philippe depuis décembre, je devrais lui téléphoner un de ces quatre matins.
我12月后就没见过Philippe,我这几天应该跟他打个电话。
4是法语俚语中常见的一个数字(堪比中文成语中“三”的常见),比如ça vaut quatre sous, c'est à quatre pas。
更多和“4”有关的俚语~
6. oqp = occupé(e)忙的,没时间的
7. kestufou = Qu'est-ce que tu fous ? 你在做什么?
8. jenémar = J'en ai marre我受够了
关于j'en ai marre的更多解释和近似表达。
9. v1 = Viens ! 过来
也有只需要一个字母就可以“模拟发音”的缩写,比如:
L = elle
C = C'est或者ces
2 = de
G = J'ai
D = des
这种通过一个字母替代句子中常见的成分,比如de, des,非常能节约打字时间,提高沟通速度。
第二种方式是,省略元音,只留下突出的辅音字母,这样的方式也比较容易联想。
10. mdr = mort de rire (lol)笑死了
11. ptdr = pété de rire笑疯了
12. bjr= bonjour ! 你好
13. nrv = énervé 激动的,神经质的
14. stp = s'il te plaît请,麻烦了,求你了
15. slt = salut你好,拜拜(见面或分手都可以用,结合hi和ciao的用法。)
第三种是杂糅法,可以由“模拟发音”,突出某些辅音或元音,常见的舶来语等元素结合而来。
16. tok ? = es-tu d'accord ? 你同意吗?
17. no ok = je ne suis pas d'accord我不同意。
有点像中文里“你o不ok?”“Ok吗?”这种用法。
更多内容请关注》》新东方网小语种频道
我要报班 》》点击进入
(实习编辑:高奕飞)
相关推荐