不一样的旅游:寻找世界上最迷人的色彩
沪江2015-08-18 11:04
te momondo.fr, site de recherche de voyage international et comparateur de tarif publie un "top 7" des lieux du monde les plus... colorés. Un angle original pour inspirer de nouveaux voyages. Parmi ces lieux, Bo-Kaap(Afrique du Sud), le quartier musulman de la grande métropole d'Afrique australe. Les maisons avaient été repeintes de couleurs vives après la fin de l'Apartheid.
法国momondo网站是个全球性的旅行网站也进行性价比的判断,评出了世界上7个最具色彩性的目的地。这是一个启发新的旅行的独特视角。在这些目的地中,Bo-Kaap(南非),是非洲南部一个大城市中的穆斯林区。 那些房子在种族隔离结束后已被刷上了明亮的色彩。
2
La Boca, le vieux quartier ouvrier de Buenos Aires (Argentine) construit et peint les habitations du secteur qui accueille de nombreux touristes. Le quartier est connu pour son club de foot : Boca Juniors.
Boca是Buenos Aires(阿根廷首都)的一个老工人街区,在游客众多的地区建住宅并刷上了颜色。这个区以它的足球俱乐部闻名:Boca Juniors。
3
Le village médiéval de Manarola, qui appartient au Ligurie (Italie) est une véritable mosaïque de couleurs vives. Les terrasse se reflètent dans la Méditerranée.
这个中世纪马纳罗拉小镇属于意大利的利古里亚区,是真正的鲜活色彩的镶嵌画。那些露天咖啡座倒映在地中海,相映成辉。
4
Les quartiers bâtis du temps du communisme à Tirana, la capitale de l'Albanie, ont gagné en joie depuis que le maire Edi Rama, a décidé de faire repeindre certains quartier en rose, jaune, vert ou violet.
共产主义制度时期在地拉那(阿尔巴尼亚首都)建立的一些街区在市长Edi Rama决定为一些街区重新刷上玫瑰色,黄色,绿色和紫色后迎来了喜悦的气氛。
5
Le favela Santa Marta (Brésil), en dépit de la misère qui y règne, arbore des couleurs chatoyantes grâce au projet Favela Painting mené par le dua Haas&Hahn.
尽管灾难曾经笼罩在巴西的贫民区圣塔马尔塔,由荷兰艺术团体Haas&Hahn发起的“彩绘都市”计划而染起了闪耀的色彩。
6
La couleur rose de Jaipur (Inde) remonte à 1876, lorsque le maharaja local donna l'ordre à la population de peindre la ville ainsi à l'occasion de la visite du prince Albert. Depuis la tradition n'a pas cessé.
斋浦尔(印度)粉红的颜色要追溯到1876年,当地的王公(印度对君候之敬称)在Albert王子到访之际对人民下达了把城市刷成粉红色的命令。至那以后就保留了这个传统。
更多内容请关注》》新东方网小语种频道
我要报班 》》点击进入
(编辑:杨帆)
相关推荐