首页>小语种>法语(不更新)>法语学习>词汇>

基础法语:万圣节词汇(法英中)

2015-10-23 10:08

 新东方小语种课程

  文化背景:

  亦称“诸圣瞻礼”,天主教和东正教节日之一。日期为11月1日,法国全国放假,学生的假期会更长。法国的民间习惯是在这一天到墓地去祭奠献花,凭吊已故的亲人,相当于中国的清明节。

  但是要注意啦,我们说的经常说的万圣节(南瓜灯,化装,糖果...)并不是真正意义上的万圣节,其实是说的万圣节(诸圣节)前夕(即10月31日之夜)。正真的万圣节是11月1日。“10月31日之夜-Halloween”是从英语国家传到法国的,最开始只有少部分法国人会很重视它,但在90年代在法国年轻人中流行起来,然后如今这个节日变得越来越商业化,商店里的面具化装服饰,以及南瓜灯的售卖都会暗示你“来过节吧,Halloween就是要化装”。法国的主流还是诸圣节扫墓,为自己已故的亲人献上一束花,除此之外,当然还要给自己放个假!

  La Toussaint – All Saint Day 诸圣瞻礼节/万圣节

  Le trente et un octobre – 31st of October 十月三十一号

  Halloween – halloween (say it the French way “a lo ween”) 诸圣日前夕(即10月31日之夜)

  Friandises ou bêtises/ Des bonbons ou un sort – treat or trick 糖果或捣蛋(不给糖果就捣蛋)

  Se déguiser (en) – to wear a costume, to dress-up as 化装(成...)

  Je me déguise en sorcière – I am wearing a witch costume, I am dressing-up as a witch 我化装成巫师

  Sculpter une citrouille – to carve a pumpkin 雕南瓜

  Frapper à la porte – to knock on the door 敲门

  Sonner à la sonnette – to ring the bell 按门铃

  Faire peur à quelqu’un – to scare someone 恐吓某人

  Avoir peur – to be scared 害怕

  Donner des bonbons – to give candies 给与糖果

  Un déguisement, un costume – a costume 乔装打扮(装扮)

  Un fantôme – a ghost 幽灵

  Un vampire – a vampire 吸血鬼

  Une sorcière – a witch 巫师

  Une princesse – a princess 公主

  Un squelette – a skeleton 骷髅

  Un épouvantail – a scarecrow 吓唬人的怪物

  Un diable – a devil 恶魔

  Une momie – a mummy 木乃伊

  Un monstre – a monster 怪物

  Une chauve-souris – a bat 蝙蝠

  Une araignée – a spider 蜘蛛

  Une toile d’araignée – a spider web 蜘蛛网

  Un chat noir – a black cat 黑猫

  Un potiron, une citrouille – a pumpkin 南瓜

  Une bougie – a candle 蜡烛

  Des bonbons – candies 糖果

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

 

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页