The employee had a reputation for fractiousness, but his coworkers found him to be, on the contrary, quite ___ .
A. insightful
B. affable
C. sagacious
D. capable
E. easygoing
F. productive
答案请点击下一页>>
选 BE
翻译:传说该员工脾气很差,但同事们发现这并非事实,他人很随和。
fractiousness 爱惹麻烦,易怒,难以约束
insightful 有洞察力的,悟性强的
affable 谦恭和蔼的,亲切友善的
sagacious 精明敏锐的,有判断力的
productive 多产的,有益的,富有成效的,造成某种结果的
不要盲目地用查指示词个数的方式去做填空,否则这道题两次取反(but / on the contrary),应该还选 fractious 。但 to be 后面就一个表语,两次取反要怎么写在一个空格里呢?刻板地遵守这种所谓 “规律”,不可取。再说一遍,我认为填空的本质是读懂句子,完全读懂,应该几乎完全不会错;读懂一部分,凭你读懂的那部分去推测;脱离语境和句义给我讲什么 “取反” 的,回去跟发明这个方法的老师讨论吧。
最新热文推荐:
美国大学排名US NEWS2021榜单