新概念第一册课文原文:Lesson 129:Seventy miles an hour(含课文翻译+讲解)
新东方网整理2020-02-03 21:02
参考译文
安:瞧,加里!那个警察正朝你挥手呢。他要你停下来。
警察:你认为你现在是在哪儿?
在赛车道上吗?你刚才一定是以每小时70英里的速度开车。
加里:我不会开得那么快的。
警察:我是以第小时80英里的速度赶上你的。
警察:难道你没看见限速牌吗?
加里:恐怕我没有看见,警官。我一定思想开小差了。
安:警官,他思想没有开小差。我刚才正告诉他开慢点。
安里:所以我才没看见那牌子。
警察:让我看一看你的驾驶执照。
警察:这次我就不罚你款了。但你最好不要再开得这样快。
加里:谢谢您。我以后一定会多加注意。
安:加里,我刚才叫你开慢点吧。
加里:你总是叫我开慢点,亲爱的。
安:好啦,下次你最好还是听从我的劝告!
Notes on the text课文注释
1.Where do you think you are?你认为你现在是在哪儿?
do you think 是用在特殊疑问句中的插入语,用来征询见解或表达看法。因为句中插入语已经是疑问式,主谓倒装了,所以you are的位置不能再对调了。插入语一般是对句子加一些附加的解释,在句子中作独立成分。常用来作插入语的结构有I hope, I think, I'm afraid, you know等。插入语可以位于句尾或句中,有时也可出现在疑问句中。
2.must have been doing sth.,一定/准是在做某事。
这种结构用来表示对过去正进行的事情的推测。下文中的can't have been是 can't have been driving的省略式,在意思上与must have been driving正相反。
3.That's why I didn't see the sign.所以我才没看见那牌子。
why I didn't see the sign作is的表语从句,以why引导的从句用来解释事情的原因。
4.…you'd better take my advice! …你最好还是听从我的劝告吧!
take one's advice是“听从劝告”的意思。
关注新东方网服务号
免费获取初、高中英语学习干货
最热推荐
相关推荐