首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>阅读>

是真是假:那些“名垂青史”的美男

沪江2015-09-27 20:45

 新东方小语种课程

  中学・高校時代、歴史の授業の時間に資料集などで妙にイケメンな歴史上の人物を発見して、気になったことはありませんか?不鮮明な写真やデフォルメされた肖像画であることも多いですが、伝説として「美男だった」というエピソードが残っている史実の人物もいます。教えて!gooにはこんなQ&Aがありました。

  在中学、高中时期的历史课上,你会在资料里发现一些历史人物是帅哥。看到帅哥会不会变得好奇了呢?虽然大多都是拍得模糊不清的照片或是刻画出来的肖像画,但是在史实上确实存在着传说中的“美男”轶事。而在“教えて!goo”(教教我!goo,类似百度知道)上就有这样的提问和回答。

  「歴史上の人物でイケメンといえば誰?」

  “说起历史人物中的帅哥有谁?”

  こちらには、世界史にイケメンとして名を残す歴史上の人々の情報がたくさん寄せられていました。

  下面收集了一些世界上名垂青史的帅哥级历史人物信息。

  教科書で見たイケメン

  在教科书上看到的帅哥

  「私は“徳富蘇峰”を押したいと思います(б∇б)受験勉強中に資料集で見つけてテンション上がりました(笑)でも別の資料集で年取った徳富蘇峰を見て時の流れの惨さを感じました…」(airenさん)

  “我想推荐‘德富苏峰’,考试复习时看资料看到后整个人都兴奋起来了(笑)但是在其他资料里看到德富苏峰老了的样子,深切感受到岁月是把杀猪刀......”(airen)

  「私の独断と偏見ですが、世界史に登場する『ファン・デン・ボス』がかっこいいですよ。クラスの女子の間で、資料集を見ては『この人カッコイイよね』と結構盛り上がってました」(roko4さん)

  “个人看法,世界史里的‘约翰内斯·范登博世’长得挺帅的。班里的女生看到资料后都吵着说‘这人好帅哦’”(roko4さん)

  やはり教科書でイケメン探しをするのは定番のようで、全国の女子学生さんたちにとって勉強中の心の潤いとなっているようです。代表的な写真はイケメンなのにそれ以外の写真ではいまひとつ…というのも多いパターンのようですね。

  果然翻看教科书少不了寻找帅哥照,对于全国女学生来说也是学习时的心灵慰藉。但在很多情况下,明明“证件照”是帅哥,换成其他照片就有点不堪直视了...

  美しすぎて異名を取った人々

  因美貌而获得别名的人

  歴史上のイケメンの中には、美男すぎてその美しさにちなむアダ名が付いた人々もいます。

  历史上的帅哥里,就有因为过于美貌而获得别名的人。

  「三国志で有名な、呉の周瑜公瑾でしょうか。その風貌から美周郎とも言われていたそうです」(miraisuさん)

  “三国演义里著名的吴国周瑜公瑾。据说因其美貌而得名‘美周郎’”(miraisu)

  「フランスのフィリップ4世 (1268〜1314) は『美男王』とアダ名が付いています」(tatsumi01さん)

  “法国菲利普4世(1268〜1314)有‘美男王’之称”(tatsumi01)

  「フランス革命で活躍したサン・ジュストも結構美男子だったそうです。(中略)…キムタクみたいな感じの中性的な美しい顔立ちで『革命の大天使』と呼ばれたようですね」(AUGQX-MANさん)

  “据说活跃于法国大革命的圣茹斯特就是位大美男。(中间部分省略)...感觉像木村拓哉般长着一张中性美的脸,被人称之为‘革命的大天使’”(AUGQX-MAN)

  「美」「天使」など、キラキラした異名ばかりでうらやましいですね。

  “美”“天使”等,有着如此闪耀华丽的别名真让人羡慕不已。

  美しすぎるお坊さん列伝

  美颜和尚列传

  「お釈迦様の弟子で阿難(アーナンダ)という人が大変二枚目だったと言われています。もちろん絵はないのですが、女性にずいぶん言い寄られて、修行できなかったと書かれているそうです」(noname#20467さん)

  “释迦摩尼的弟子阿难是一位大美男。虽然没有图片,据记载由于受到许多女性的求爱而无法修行。”(noname#20467)

  「日本の明恵上人、鎌倉時代のお坊さんです。(中略)…本人の口述をもとに、弟子が編纂した伝記では、あまりの美しさに仏道修行にじゃまになると思ったので鉄ごてで顔をつぶそうとしたなどと、そういう嫌みなエピソードがしゃあしゃあと語られます」(noname#20467さん)

  “日本镰仓时代的和尚,明惠上人。(中间部分省略)...在其本人口述、弟子编撰的传记中,曾侃侃而谈由于认为自己太过美貌妨碍了佛教修行,曾想用烙铁毁容。”(noname#20467)

  宗教家としての「ストイックさ」と「イケメン」という相反する要素の組み合わせが、後世の人々に語り継がれる魅力となるのかもしれません。でも明恵上人の場合は「自称」なのですね…。

  可能因为作为宗教家,综合了“禁欲”、“美颜”这两个截然相反的要素,吸引后人们津津乐道吧。但是明惠上人所说的“美颜”只是自称而已...。

  その他にも「美しさを隠すため仮面をかぶっていた」という伝説がある蘭陵王、コンサートに貴婦人が殺到して次々に失神したというフランツ・リストなどの名前が上がっていました。他にも気になる「歴史上のイケメン」がいたら、ぜひコメント等で教えてくださいね。

  除此之外还有传说“为遮掩美貌而戴假面”的兰陵王,以及在演奏会上把到场的贵妇人弄得神魂颠倒的弗朗茨·李斯特等人也是非常有名的。如果你还注意到其他“历史上的帅哥”,请一定要留言告诉我哦。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页